Between 1984 and 1996, the proportion of women in posts subject to geographical distribution had risen from 18.5 per cent to 27.5 per cent, a 9 percentage point increase, that is, an increase of less than 1 percentage point per annum. | UN | فبين عامي ١٩٨٤ و ١٩٩٦، ازدادت نسبة النساء في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي من ١٨,٥ في المائة إلى ٢٧,٥ في المائة، أي بزيادة ٩ نقاط مئوية، أي أن الزيادة تمثل أقل من نقطة مئوية واحدة في السنة. |
B. women in posts subject to special language requirements . 8 9 | UN | النساء في الوظائف الخاضعة لمتطلبات لغوية خاصة |
A. women in posts subject to geographical distribution | UN | ألف ـ النساء في الوظائف الخاضعة للتوظيف الجغرافي |
6. In terms of region of origin, the proportion of women in posts subject to geographical distribution continues to be uneven. | UN | ٦ - مازال هناك تفاوت، من حيث منطقة المنشأ، في نسبة النساء في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي. |
Representation of women on posts with special language requirements | UN | تمثيل النساء في الوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة |
At the end of December 1993, there were 826 women in posts subject to geographical distribution compared with 1,758 men. | UN | وفي نهاية كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، كان عدد النساء في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي ٨٢٦ في مقابل ٧٥٨ ١ من الرجال. |
362. UNEP continued to make a concerted effort to increase the number of women in posts in the Professional and higher categories. | UN | 362 - واصل البرنامج بذل جهود متضافرة لزيادة عدد النساء في الوظائف المتاحة في الفئة الفنية والفئات العليا. |
The number of women in posts subject to geographical distribution has reached the highest point in United Nations history, and recruitment costs have been reduced by 30 per cent. | UN | وبلغ عدد النساء في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي أعلى نقطة في تاريخ اﻷمم المتحدة. وانخفضت تكاليف التوظيف بنسبة ٣٠ في المائة. |
B. women in posts subject to special language requirements | UN | باء - النساء في الوظائف الخاضعة لمتطلبات لغوية خاصة |
B. women in posts subject to special language requirements | UN | باء - النساء في الوظائف الخاضعة لمتطلبات لغوية خاصة |
11. As shown in table 2, the number of women in posts subject to special language requirements was 35.4 per cent on 30 June 1994. | UN | ١١ - يشير الجدول ٢ إلى أن عدد النساء في الوظائف الخاضعة لمتطلبات لغوية خاصة بلغ ٣٥,٤ في المائة في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤. |
They looked forward to further improvement in the numbers of women in posts subject to geographical distribution, noting that very slow progress had been achieved in increasing the representation of women at the policy-making and decision-making levels of the Secretariat. | UN | وإن هذه الوفود تتطلع ﻹحداث مزيد من التحسين في عدد النساء في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي، وملاحظة أن تقدما بطيئا قد تم إحرازه في زيادة تمثيل المرأة على صعيدي صنع السياسة وصنع القرارات في اﻷمانة العامة. |
8. As shown in table 4, the percentage of women in posts subject to special language requirements was 35.3 on 30 June 1995 and 36.3 as of 30 June 1996. | UN | ٨ - مثلما يبين الجدول ٤، بلغت نسبة النساء في الوظائف الخاضعة لمتطلبات لغوية خاصة ٣٥,٣ في المائة في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥. |
E. Gender representation 21. Since the forty-fifth session of the General Assembly, the Secretary-General has been reporting on efforts to increase the number of women in posts subject to geographical distribution in the Secretariat, particularly in senior and policy-making posts (see Assembly resolution 45/239 C, paras. 2-5). | UN | 21 - منذ الدورة الخامسة والأربعين للجمعية العامة، يقدم الأمين العام تقارير عن الجهود المبذولة لزيادة عدد النساء في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي في الأمانة العامة، ولا سيما وظائف الرتب الرئيسية ومستويات تقرير السياسات (انظر قرار الجمعية العامة 45/239 جيم، الفقرات 2-5). |
While the Organization had reached its 1995 goal of a 35 per cent participation rate for women in geographical positions in mid-1996, it was nowhere near its 1995 goal of 25 per cent participation by women in posts at the D-1 level and above. | UN | وبينما حققت المنظمة هدفها المحدد لعام ١٩٩٥ بأن يصل معدل مشاركة النساء في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي إلى نسبة ٣٥ في المائة في منتصف عام ١٩٩٦، فإن المنظمة لم تقترب إطلاقا من هدفها المحدد لعام ١٩٩٥ بأن تصل مشاركة المرأة في الوظائف من الرتبة مد - ١ وما فوقها إلى نسبة ٢٥ في المائة. |
63. UNICEF has already reached the mandated goal of 35 per cent women in posts subject to geographical distribution - i.e., international professional posts - and has very nearly reached its own Executive Board's target. | UN | ٦٣ - حققت اليونيسيف بالفعل، الهدف الوارد في ولايتها والمتمثل في الوصول بنسبة النساء في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي، أي وظائف الفئة الفنية الدولية، إلى ٣٥ في المائة، وهي تكاد تصل إلى النسبة المستهدفة في مجلسها التنفيذي. |
7. During the period 1989-1994, there was an overall increase of 5.7 per cent (from 26.9 to 32.6 per cent) in the representation of women in posts subject to geographical distribution in the Secretariat. | UN | ٧ - أثناء الفترة ١٩٨٩ - ١٩٩٤، كانت هناك زيادة شاملة تبلغ ٥,٧ في المائة )من نسبة ٢٦,٩ الى نسبة ٣٢,٦ في المائة( في تمثيل النساء في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي باﻷمانة العامة. |
E. Gender representation 21. Since the forty-fifth session of the General Assembly and in compliance with resolutions 45/239 C and 55/258, section XIV, the Secretary-General continues to report on efforts to increase the number of women in posts subject to geographical distribution in the Secretariat, particularly in senior and policy-making posts. | UN | 21 - منذ الدورة الخامســة والأربعين للجــمعية العامة، وعملا بالقــرارين 45/239 جــيم و 55/258، الجزء الرابع عشر، يواصل الأمين العام تقديم تقارير عن الجهود المبذولة لزيادة عدد النساء في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي في الأمانة العامة، ولا سيما وظائف الرتب العليا ورتب تقرير السياسات. |
52. In its resolutions 48/106 of 20 December 1993 and 47/226, the General Assembly urged the Secretary-General to accord greater priority to the recruitment and promotion of women in posts subject to geographical distribution in order to achieve the goals set out in resolutions 45/125, 45/239 C and 46/100, which call for an overall participation rate for women of 35 per cent by 1995 and for a 25 per cent share of posts at the D-1 level and above. | UN | ٥٢ - وحثت الجمعية العامة اﻷمين العام في قراريها ٤٨/١٠٦ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ و٤٧/٢٢٦، على إيلاء أولوية أكبر لتعيين وترقية النساء في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي تحقيقا لﻷهداف المبينة في قراراتها ٤٥/١٢٥ و ٤٥/٢٣٩ جيم و ٤٦/١٠٠، التي تدعو إلى بلوغ معدل مشاركة إجمالي للمرأة قدره ٣٥ في المائة بحلول عام ١٩٩٥ وتدعو إلى شغل المرأة نسبة ٢٥ في المائة من الوظائف على الرتبة مد - ١ وما فوقها. |
44. At the United Nations, the proportion of women on posts subject to geographical distribution is 38.6 per cent as of 30 November 1999. | UN | 44 - وفي الأمم المتحدة بلغت نسبة النساء في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي 38.6 في المائة في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1999. |
32. Over the ten-year period, 1993 to 2003, the increase in the representation of women on posts subject to geographical distribution continued to be an average of 1 percentage point per year, except for the past two years. | UN | 32 - ما انفكت زيادة تمثيل النساء في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي تقدر بنقطة مئوية واحدة في المتوسط سنويا على امتداد فترة العشر سنوات 1993-2003، ما عدا السنتين الأخيرتين من هذه الفترة. |
women in the higher functions in foreign posts in 2007 74 | UN | النساء في الوظائف العليا في المكاتب الخارجية في عام 2007 |