So I was actually calling for some medical advice. | Open Subtitles | في الواقع اتّصلت من أجل بعض النصائح الطبيّة |
Uh, I think she was just offering some friendly advice, you know? | Open Subtitles | أعتقد إنها كانت تقدم بعض النصائح المحببه , كما تعلم ؟ |
And i thought you could give me some advice. | Open Subtitles | و أعتقدت أنه يمكنك أن تعطينى بعض النصائح |
I've got some great tips on the best place for bass from the guy two RVs down. | Open Subtitles | لقد حصلت على بعض النصائح كبيرة على أفضل مكان لباس من الرجل اثنان رفس أسفل. |
I didn't want to make it weird about the decorating tips. | Open Subtitles | لا أريد أن اتكلم بشأن امور غريبة الاطوار مثل النصائح |
This waitress just gave me some really great advice. | Open Subtitles | هذه النادلة قد اعطيتني بعض النصائح الرائعة حقاً |
I can use all the advice I can get. | Open Subtitles | يمكنني إستخدام كل النصائح التى أستطيع الحصول عليها |
You know, the one time I call you for a little advice, | Open Subtitles | أتعلمين ، للمرة الأولى التي أتحدث فيها إليكِ طلباً لبعض النصائح |
She will give you more advice than a pediatrician. | Open Subtitles | ستعطيك الكثير من النصائح أكثر من طبيب الأطفال |
We're vetting the new class, and I could use some advice. | Open Subtitles | نحن نتحرى أمر الصف الجديد وبوسعي الإستفادة من بعض النصائح |
Hey, I'll give you some advice as your lawyer. | Open Subtitles | مهلا، أنا سوف أعطيك بعض النصائح كما محاميك. |
Let me give you some unsolicited advice, my friend. | Open Subtitles | دعني أقدم لك بعض النصائح اللاذعة، يا صديقي |
If we want any more obvious advice, you're our guy. | Open Subtitles | لو احتجنا لمزيد من النصائح الواضحة، فإنّك الرجل المطلوب. |
Listen, I was thinking, how would you like some free legal advice? | Open Subtitles | إستمع ، أعتقد ، هل تود بعض النصائح القانونية المجانية ؟ |
People in relationships always dole out advice even though they're usually the ones that are messed up. | Open Subtitles | الأشخاص المرتبطون دائماً يسرعون بتقديم النصائح على الرغم أنهم هم الذين تكون علاقاتهم متوترة عادةً |
Okay, those are all good pieces of advice. I really appreciate it. | Open Subtitles | حسناً, تلك كانت كل النصائح الجيدة, أنا حقاً أقدر لك هذا |
Drag queens could get a few tips from those aunts. | Open Subtitles | ملكات الجر يستطيعوا الحصول علي بعض النصائح من خالاتك |
In comes the talking, the hints, the tips, the criticizing. | Open Subtitles | ثم يأتي الكلام, و التلميحات و النصائح و الانتقاد |
I'm looking up some tips so I can really blow her mind. | Open Subtitles | أنا أبحث عن بعض النصائح حتى أتمكن من ضربة حقا عقلها. |
I have put together a few pointers to help you achieve excellence in doormanry. | Open Subtitles | كتبت بعض النصائح لمساعدتك في تحقيق التميز في وظيفتك كبوّاب |
That stock was on my tip sheet. It was on mine. | Open Subtitles | هذا السهم كان على ورقة النصائح لقد كان على ورقتي |
Another important pillar of integration promotion is the counselling for newly arrived immigrants. | UN | ومن بين الركائز الهامة الأخرى للنهوض بالاندماج إسداء النصائح للمهاجرين الوافدين الجدد. |
They just want the lead engineer down there to advise and consult. | Open Subtitles | يريدون أن يذهب المهندس الرئيسي إلى هناك ليقدم إليهم النصائح والاستشارات |
We need no exhortations on that account from anyone. | UN | نحن لسنا بحاجة إلى النصائح بشأن تلك المسألة من أي أحد. |
Your goddess, please give me some advices to save my country | Open Subtitles | إلهة، ارجوا ان تقدموا لي النصائح لإنقاذ مملكتي |
The move was not an easy one but the counsel which I received from my superiors was of great assistance to me at the time. | UN | ولم تكن النقلة سهلة ولكن النصائح التي تلقيتها من رؤسائي ساعدتني كثيرا آنذاك. |
I'm in the neighbourhood at the behest of Unwin Trevaunance, advising on matters of local security. | Open Subtitles | انا في الجوار من اجل وصية اونوين تريفوننس بعض النصائح عن امن المنطقه |
In 2010, UNWTO had initiated an examination of those advisories, focusing on the need to maximize their relevance and efficiency, increase their transparency and help to limit their unnecessary dissemination. | UN | وفي عام 2010، أجرت المنظمة فحصاً لتلك النصائح مع التركيز على ضرورة زيادة جدواها وكفاءتها إلى الحدّ الأقصى، وتعزيز شفافيتها، والمساعدة على الحدّ من نشرها بدون ضرورة. |