If we've done our work correctly you should all be from the western half of the United States. | Open Subtitles | إن كنّا قد أنجزنا عملنا بشكلٍ صائب ينبغي أن تكونوا جميعكم من النصف الغربي للولايات المتحدة. |
Venezuela is the second largest energy producer in the western hemisphere, but it is also the second largest consumer of energy-related services, including physical construction services and engineering services. | UN | تعد فنـزويلا ثاني أكبر منتج للطاقة في النصف الغربي من الكرة الأرضية، ولكنها أيضاً ثاني أكبر مستهلك للخدمات المتصلة بالطاقة، بما في ذلك الخدمات العمرانية والهندسية. |
It is time for the Cuban Government to join the modern community of democracies in the western hemisphere so that the Cuban people can enjoy the stability, freedom and prosperity they so richly deserve. | UN | وقد حان الوقت ﻷن تنضم الحكومة الكوبية إلى مجتمع الديمقراطيات العصري في النصف الغربي من الكرة اﻷرضية، حتى يتمكن الشعب الكوبي من التمتع بما يستحقه عــن جــدارة من استقرار وحرية ورخاء. |
How could the United States claim to lead the global war on terrorism when it was prepared to release the most notorious terrorist and murderer in the western hemisphere, Luis Posada Carriles? | UN | فكيف تستطيع الولايات المتحدة أن تدعي بأنها الرائدة في الحرب العالمية على الإرهاب، وهي مستعدة للإفراج عن أكبر الإرهابيين والقتلة في النصف الغربي للكرة الأرضية وهو لويس بوسادا كاريليس؟ |
PAHO/WHO have adopted a plan of action for promoting the initiative in the countries of the western hemisphere. | UN | وقد اعتمدت المنظمتان خطة عمل للترويج للمبادرة في بلدان النصف الغربي من الكرة اﻷرضية. |
The summit of the Americas should be the starting-point for such an initiative and Colombia will therefore encourage the adoption of such a treaty by all the countries of the western hemisphere by 1996. | UN | وينبغي أن يكون مؤتمر القمة للبلدان الامريكية نقطة الانطلاق لمثل هذه المبادرة وستشجع كولومبيا بذلك إقرار مثل هذه المعاهدة بواسطة جميع بلدان النصف الغربي من الكرة اﻷرضية بحلول عام ١٩٩٦. |
In the western hemisphere, Haiti is being provided assistance under a closely coordinated effort with other donors. | UN | وفي النصف الغربي من الكرة اﻷرضية، تقدم المساعدة لهايتي في إطار جهد تنسيقي وثيق مع الجهات المانحة اﻷخرى. |
I'd avoid the western Hemisphere for a while. | Open Subtitles | كُنت لأتجنب زيارة النصف الغربي من الكرة الأرضية لفترة من الوقت |
They didn't know about the western hemisphere in the 2nd century. | Open Subtitles | ولَمْ يكُ أحدٌ يعلم بشأن النصف الغربي آنذاك أي في القرن الثاني ميلادي |
That building is the nerve center for the western half of the planet. | Open Subtitles | هذا المبنى هو عصب في النصف الغربي من الكرة الأرضية. |
It's worth lives, and when they realize it's gone, you're gonna have every security service in the western hemisphere after you. | Open Subtitles | إنها تكلف أرواحا, وعندما يدركون اختفائها, ستجدين كل المخابرات الأمنية في النصف الغربي من العالم يلاحقونك |
Underlying the largest port in the western hemisphere. | Open Subtitles | وهو يشكل اكبر ميناء في النصف الغربي من الكرة الارضية |
This is the western hemisphere of the planet at this time. | Open Subtitles | {\cH80FFFF}هذا هو النصف الغربي من الكرة الأرضية في الوفت الحالي |
Crop control remained a critical element in any effective strategy and required a strong commitment by producer countries in the western hemisphere and Thailand. | UN | ولا تزال مراقبة المحاصيل عنصرا حاسما في أي استراتيجية ناجعة وهي تتطلب التزاما قويا من البلدان المنتجة في النصف الغربي من الكرة اﻷرضية وفي تايلند. |
the western hemisphere has been free of indigenous polio since September 1991. | UN | وقد خلا النصف الغربي من الكرة اﻷرضية من الشلل المحلي منذ أيلول/سبتمبر ١٩٩١. |
Most of the western half of the country, with the exception of the Pacific North-West States, receives less than 50 cm of rainfall a year. | UN | ويتلقى معظم النصف الغربي من البلد، باستثناء ولايات الشمال الغربي المطل على المحيط الهادئ، أقل من ٠٥ سنتيمترا من اﻷمطار في العام. |
Ewart Williams, Senior Adviser, western hemisphere, International Monetary Fund | UN | إيوارت ويليامز، مستشار أقدم لشؤون النصف الغربي من الكرة الأرضية، صندوق النقد الدولي |
As a result, there is too little rain for almost the whole western half of the United States, which lies in the " rain shadow " of the mountains. | UN | ونتيجة لذلك تقل الأمطار كثيراً في معظم أجزاء النصف الغربي من الولايات المتحدة الذي تحجب الجبال عنه الأمطار. |