It was agreed that some of the rules of procedure of the Conference of the Parties might not be applicable to POPRC. | UN | تم الاتفاق على أن بعض من أحكام النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف قد لا تنطبق على لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة. |
A vice-chair and a rapporteur shall be elected, on a rotating basis, by the Committee in accordance with rule 30 of the rules of procedure of the Conference of the Parties. | UN | وتنتخب اللجنة نائباً واحداً للرئيس ومُقَرراً على أساس تناوبي، وفقاً للمادة 30 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف. |
Decides to adopt the rules of procedure for the Conference of the Parties contained in the annex to the present decision, with the exception of the second sentence of paragraph 1 of rule 45. | UN | يقرر اعتماد النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف الوارد في مرفق هذا المقرر، باستثناء الجملة الثانية من الفقرة 1 من المادة 45. |
Amendment of rule 18 of the rules of procedure for the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime | UN | تعديل المادة 18 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
In its resolution 67/216, the General Assembly decided that the Committee, when considering its rules of procedure, should take into consideration the rules of procedure of the second United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II) endorsed by the Assembly in its resolution 50/100 and the established practice of the Assembly. | UN | وكانت الجمعية العامة قد قررت في قرارها 67/216، أن تأخذ اللجنة التحضيرية في اعتبارها، لدى نظرها في نظامها الداخلي، النظام الداخلي لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني) الذي أقرته الجمعية العامة في قرارها 50/100، والممارسة المتبعة في الجمعية العامة. |
Other provisions of the rules of procedure of the Conference on Disarmament also warrant a reappraisal. | UN | وتستحق أيضا أحكام أخرى واردة في النظام الداخلي لمؤتمر نزع السلاح إعادة التقييم. |
As I have previously mentioned, the rules of procedure of the Conference on Disarmament were elaborated during the Cold War. | UN | وكما ذكرتُ من قبل، إن النظام الداخلي لمؤتمر نزع السلاح صيغ أثناء الحرب الباردة. |
A vice-chair and a rapporteur shall be elected, on a rotating basis, by the Committee in accordance with rule 30 of the rules of procedure of the Conference of the Parties. | UN | وتنتخب اللجنة نائباً واحداً للرئيس ومُقَرراً على أساس تناوبي، وفقاً للمادة 30 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف. |
A vice-chair and a rapporteur shall be elected, on a rotating basis, by the Committee in accordance with rule 30 of the rules of procedure of the Conference of the Parties. | UN | وتنتخب اللجنة نائباً واحداً للرئيس ومُقَرراً على أساس تناوبي، وفقاً للمادة 30 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف. |
The current provision on decision-making is deleted, leaving the rules of procedure of the Conference of the Parties to apply, which require consensus. | UN | وحذف الحكم الحالي بشأن صنع القرار، وبقي سارياً النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف الذي يتطلب توافق الآراء. |
Amendment of rule 18 of the rules of procedure for the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime | UN | تعديل المادة 18 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Consideration and adoption of the rules of procedure for the Conference of the States Parties | UN | النظر في النظام الداخلي لمؤتمر الدول الأطراف واعتماده |
Consideration and adoption of the rules of procedure for the Conference of the States Parties | UN | النظر في النظام الداخلي لمؤتمر الدول الأطراف واعتماده |
rules of procedure for the Conference of the Parties: note by the Secretariat | UN | النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف: مذكرة من الأمانة |
rules of procedure for the Conference of the Parties and its subsidiary bodies | UN | النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية |
In its resolution 67/216, the General Assembly decided that the Committee, when considering its rules of procedure, should take into consideration the rules of procedure of the second United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II) endorsed by the Assembly in its resolution 50/100 and the established practice of the Assembly. | UN | وكانت الجمعية العامة قد قررت في قرارها 67/216، أن تأخذ اللجنة التحضيرية في اعتبارها، لدى نظرها في نظامها الداخلي، النظام الداخلي لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني) الذي أقرته الجمعية العامة في قرارها 50/100، والممارسة المتبعة في الجمعية العامة. |
The Chairperson and Vice-Chairpersons, in accordance with rule 31 of the rules of procedure of the COP, constitute the Bureau of the CRIC. | UN | ويتكون مكتب اللجنة من الرئيس ونواب الرئيس، وفقاً للمادة 31 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف. |
The draft rules of procedures for the World Conference will be presented at the beginning of the session for adoption, based on the rules of procedures of the World Summit on Sustainable Development (A/CONF.206/PC(I)/2). | UN | وسيقدم مشروع النظام الداخلي للمؤتمر العالمي في بداية الدورة لاعتماده، على أساس النظام الداخلي لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (A/CONF.206/PC(I)/2). |
The Commission will have before it draft provisional rules of procedure for the World Summit for Social Development, including the participation of representatives of major groups. | UN | وسيعرض على اللجنة مشروع النظام الداخلي لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، بما في ذلك مشاركة ممثلي المجموعات الرئيسية. |