ويكيبيديا

    "النظر في ما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • consider the
        
    • consider what
        
    • considering the
        
    • consideration of the
        
    • considering what
        
    • look at what
        
    • the consideration
        
    Further, the Board may wish to consider the main messages of the report as a basis for discussing achievements and challenges. UN وعلاوة على ذلك، قد يود المجلس النظر في ما يبعثه التقرير من رسائل أساسية تمثل أساسا لمناقشة الإنجازات والتحديات.
    Realizing the need to consider the opportunities and challenges linked to globalization with a view to addressing such challenges and building on possible opportunities in order to achieve the full enjoyment of all human rights, UN وإذ تدرك ضرورة النظر في ما تتيحه العولمة من فرص وما تطرحه من تحديات بهدف التصدي لتلك التحديات والاستفادة من الفرص التي يمكن أن تتاح بما يكفل التمتع التام بجميع حقوق الإنسان،
    consider what a crowd it with the water on earth. Open Subtitles النظر في ما الحشد أنه مع الماء على الأرض.
    It should consider what practical steps could be taken to implement such a code without overstepping its mandate. UN وينبغي لها النظر في ما هي الخطوات العملية التي يمكن اتخاذها دون أن تتجاوز ولايتها.
    Recalling the outcome of the fifty-fifth session of the Commission on the Status of Women and considering the priority theme for its fifty-eighth session, the World Igbo Congress calls on the Commission to consider the following: UN وبالإشارة إلى الوثيقة الختامية للدورة الخامسة والخمسين للجنة وضع المرأة، وبالنظر في الموضوع ذي الأولوية لدورتها الثامنة والخمسين، فإن المؤتمر العالمي لشعب الإيغبو يدعو اللجنة إلى النظر في ما يلي:
    They have also requested the consideration of the so-called " proactive role for the United Nations in maintaining peace in the Taiwan Strait " . UN كما طلبت النظر في ما يسمى ' ' بدور الأمم المتحدة الاستباقي في حفظ السلام في مضيق تايوان``.
    That seem a little weird, considering what you thought he might be working on? Open Subtitles أو تنزيلها الإحصاءات؟ التي تبدو غريبة قليلا , النظر في ما فكرت وقال انه قد يكون العامل المعني؟
    There was also the need to look at what constituted early warning before the Security Council embarked on dealing with this issue. UN وهناك أيضا الحاجة إلى النظر في ما يشكل إنذارا مبكرا قبل أن يشرع مجلس الأمن في معالجة هذه المسألة.
    It will also be invited to consider the need for further work to support such consideration. UN كما سيدعى الفريق العامل المخصص إلى النظر في ما يجب القيام به من عمل إضافي دعماً لنظره في هذه المسائل.
    In this context, Parties may wish to consider the following: UN وفي هذا السياق، قد تود الأطراف النظر في ما يلي:
    Realizing the need to consider the challenges and opportunities linked to globalization with a view to addressing such challenges and building on possible opportunities in order to achieve the full enjoyment of all human rights, UN وإذ تدرك ضرورة النظر في ما تطرحه العولمة من تحديات وما تتيحه من فرص بهدف التصدي لتلك التحديات والاستفادة من الفرص التي يمكن أن تتاح بما يكفل التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان،
    Realizing the need to consider the challenges and opportunities linked to globalization with a view to addressing such challenges and building on possible opportunities in order to achieve the full enjoyment of all human rights, UN وإذ تدرك ضرورة النظر في ما تطرحه العولمة من تحديات وما تتيحه من فرص بهدف التصدي لتلك التحديات والاستفادة من الفرص التي يمكن أن تتاح بما يكفل التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان،
    Realizing the need to consider the challenges and opportunities linked to globalization with a view to addressing such challenges and building on possible opportunities in order to achieve the full enjoyment of all human rights, UN وإذ تدرك ضرورة النظر في ما تطرحه العولمة من تحديات وما تتيحه من فرص بهدف التصدي لتلك التحديات والاستفادة من الفرص التي يمكن أن تتاح بما يكفل التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان،
    Realizing the need to consider the challenges and opportunities linked to globalization with a view to addressing such challenges and building on possible opportunities in order to achieve the full enjoyment of all human rights, UN وإذ تدرك ضرورة النظر في ما تطرحه العولمة من تحديات وما تتيحه من فرص بهدف التصدي لتلك التحديات والاستفادة من الفرص التي يمكن أن تتاح بما يكفل التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان،
    If merely saving a woman's life isn't enough to warrant the Bureau's interest, consider what taking down a dynasty like the King family would mean. Open Subtitles إذا لمجرد إنقاذ حياة المرأة لا يكفي لتبرير الفائدة المكتب، النظر في ما يأخذ نزولا
    5. A practical first step for the working group in addressing compliance issues would be to consider what constitutes compliance with the BWC. UN 5- تتمثل الخطوة العملية الأولى للفريق العامل عند معالجة مشاكل الامتثال في النظر في ما يشكّل امتثالاً للاتفاقية.
    Thus, she would welcome further input and suggestions by States and other stakeholders to further refine the draft basic principles and to consider what should be the next step. UN وبالتالي فإنّ المقرّرة الخاصة ترحب بما قد تبديه الدول وأصحاب المصلحة الآخرين من آراء أو اقتراحات بشأن زيادة تحسين مشروع المبادئ الأساسية وبشأن النظر في ما ينبغي اتخاذه من خطوات في المستقبل.
    It further requested the secretariat to prepare reports on the outcome of these workshops in order for the Subsidiary Body for Implementation (SBI) to consider what further actions may be required by the COP at its thirteenth session. UN كما طلب إلى الأمانة أن تعد تقارير عن النتائج التي تسفر عنها حلقات العمل هذه لتمكين الهيئة الفرعية للتنفيذ من النظر في ما يمكن أن يطلبه مؤتمر الأطراف من تدابير إضافية في دورته الثالثة عشرة.
    16. Before considering what an oversight framework might entail, it is necessary to consider what it is expected to accomplish. UN 16- قبل النظر في ما قد تنطوي عليه المراقبة، من الضروري النظر في ما يُتوقع أن تحققه.
    4. Also stresses the need to continue considering the impact of the new format of the medium-term plan for 2002-2005 on the rest of the cycle; UN 4 - تؤكد أيضا على ضرورة مواصلة النظر في ما للشكل الجديد للخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 من آثار على بقية الدورة؛
    consideration of the OUTCOME OF THE WORLD SUMMIT ON UN النظر في ما انتهى إليه مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد