This includes reporting on national inventories of radioactive wastes and spent fuel. | UN | ويشمل ذلك تقديم تقارير عن الموجودات الوطنية من النفايات المشعة والوقود المستهلك. |
The need to include in the text provisions dealing with dumping of radioactive wastes was also emphasized. | UN | وجرى التأكيد كذلك على ضرورة تضمين النص أحكاما تتعلق بإلقاء النفايات المشعة. |
This would put an end to the negative impact of nuclear energy on the environment and solve definitively the problem of radioactive wastes. | UN | وهذا ينهي الأثر السلبي للطاقة النووية على البيئة، ويحل مشكلة النفايات المشعة حلا نهائيا. |
On another track, the preparation of the convention on Safety of Radioactive Waste management is advancing well. | UN | وعلى مسار آخـر، يتحقق تقدم طيب في عملية اﻹعداد لاتفاقية اﻷمان في تصريف النفايات المشعة. |
The London Convention prohibits the disposal at sea of radioactive wastes. | UN | تحظر اتفاقية لندن التخلص في البحر من النفايات المشعة. |
It was pointed out that the text should also contain provisions dealing with the dumping of radioactive wastes. | UN | وتمت الإشارة إلى ضرورة تضمين النص أحكاما تتعلق بإلقاء النفايات المشعة. |
An industrial complex to deal with solid radioactive wastes has been constructed with support from the European Commission. | UN | وشُيد مجمع صناعي لمعالجة النفايات المشعة الصلبة بدعم من المفوضية الأوروبية. |
Following acceptance by the Russian Federation the ban on dumping of radioactive wastes is now universal. | UN | وبقبول الاتحاد الروسي هذه التعديلات، يصبح الحظر المفروض على إلقاء النفايات المشعة ساريا الآن في جميع أنحاء العالم. |
A/C.1.60/L.9 -- Draft resolution entitled " Prohibition of the dumping of radioactive wastes " dated 11 October 2005 | UN | A/C.1/60/L.9 - مشروع قرار معنون ' ' حظر إلقاء النفايات المشعة`` مؤرخ 11 تشرين الأول/أكتوبر 2005 |
The dumping of radioactive wastes poses a serious threat to the security and development of all States. | UN | يشكل إلقاء النفايات المشعة تهديداً خطيرا لأمن الدول وتنميتها. |
Some developing countries, in particular the least developed among them, have been the victims of the dumping of radioactive wastes. | UN | وكانت بعض البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا من بينها، ضحايا لإلقاء النفايات المشعة. |
General and complete disarmament: prohibition of the dumping of radioactive wastes | UN | نزع السلاح العام الكامل: حظر إلقاء النفايات المشعة |
A/C.1/58/L.12 -- Draft resolution entitled " Prohibition of the dumping of radioactive wastes " dated 15 October 2003 | UN | A/C.1/58/L.12 - مشروع قرار معنون " حظر إلقاء النفايات المشعة " مؤرخ 15 تشرين الأول/أكتوبر 2003 |
The dumping of radioactive wastes poses a serious threat to the security and development of all States. | UN | إن إلقاء النفايات المشعة يشكل خطراً شديداً على أمن جميع الدول وتنميتها. |
Some developing countries, particularly the least developed countries, have been victims of dumping of radioactive wastes. | UN | لقد كانت بعض البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نمواً، من ضحايا إلقاء النفايات المشعة. |
The group welcomes progress made in implementing the IAEA's Action Plan on the Safety of Radioactive Waste Management. | UN | وترحب المجموعة بالتقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل الوكالة الدولية المتعلقة بسلامة تصريف النفايات المشعة. |
:: Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management | UN | :: الاتفاقية المشتركة المتعلقة بسلامة تصريف الوقود المستهلك وسلامة تصريف النفايات المشعة |
The Group welcomes progress made in implementing the IAEA action plan on the Safety of Radioactive Waste management. | UN | وترحب المجموعة بالتقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل الوكالة المتعلقة بأمان التصرف في النفايات المشعة. |
In our view, a global programme for adequate Radioactive Waste Management needs to be developed by all countries that use nuclear energy. | UN | وفي رأينا أنه من الضروري أن تضع جميع البلدان التي تستعمل الطاقة النووية برنامجا عالميا للتصرف السوي في النفايات المشعة. |
They relate to protection against radiation, the ionization of foodstuffs and Radioactive Waste Management. | UN | وهي تتعلق بالحماية من الإشعاعات المؤينة وبتأيين المواد الغذائية، وبإدارة النفايات المشعة. |
The Republic of Lithuania Law on the Management of Radioactive Waste of 1999 established the grounds for managing radioactive waste. | UN | :: أرسى قانون جمهورية ليتوانيا للتخلص من النفايات المشعة الصادر عام 1999 أسس التخلص من النفايات المشعة. |
Some designs include additional goals, such as producing potable water at minimal cost, incinerating long-lived radioactive waste and reducing plutonium stockpiles. | UN | وبعض التصاميم تتضمن أهدافا إضافية، مثل إنتاج المياه النقية بنفقات دنيا، والتخلص من النفايات المشعة المعمّرة وخفض مخزونات البلوتونيوم. |