"النفايات المشعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • radioactive wastes
        
    • Safety of Radioactive Waste
        
    • Radioactive Waste Management
        
    • and radioactive waste
        
    • Radioactive Waste of
        
    • radioactive waste and
        
    This includes reporting on national inventories of radioactive wastes and spent fuel. UN ويشمل ذلك تقديم تقارير عن الموجودات الوطنية من النفايات المشعة والوقود المستهلك.
    The need to include in the text provisions dealing with dumping of radioactive wastes was also emphasized. UN وجرى التأكيد كذلك على ضرورة تضمين النص أحكاما تتعلق بإلقاء النفايات المشعة.
    This would put an end to the negative impact of nuclear energy on the environment and solve definitively the problem of radioactive wastes. UN وهذا ينهي الأثر السلبي للطاقة النووية على البيئة، ويحل مشكلة النفايات المشعة حلا نهائيا.
    On another track, the preparation of the convention on Safety of Radioactive Waste management is advancing well. UN وعلى مسار آخـر، يتحقق تقدم طيب في عملية اﻹعداد لاتفاقية اﻷمان في تصريف النفايات المشعة.
    The London Convention prohibits the disposal at sea of radioactive wastes. UN تحظر اتفاقية لندن التخلص في البحر من النفايات المشعة.
    It was pointed out that the text should also contain provisions dealing with the dumping of radioactive wastes. UN وتمت الإشارة إلى ضرورة تضمين النص أحكاما تتعلق بإلقاء النفايات المشعة.
    An industrial complex to deal with solid radioactive wastes has been constructed with support from the European Commission. UN وشُيد مجمع صناعي لمعالجة النفايات المشعة الصلبة بدعم من المفوضية الأوروبية.
    Following acceptance by the Russian Federation the ban on dumping of radioactive wastes is now universal. UN وبقبول الاتحاد الروسي هذه التعديلات، يصبح الحظر المفروض على إلقاء النفايات المشعة ساريا الآن في جميع أنحاء العالم.
    A/C.1.60/L.9 -- Draft resolution entitled " Prohibition of the dumping of radioactive wastes " dated 11 October 2005 UN A/C.1/60/L.9 - مشروع قرار معنون ' ' حظر إلقاء النفايات المشعة`` مؤرخ 11 تشرين الأول/أكتوبر 2005
    The dumping of radioactive wastes poses a serious threat to the security and development of all States. UN يشكل إلقاء النفايات المشعة تهديداً خطيرا لأمن الدول وتنميتها.
    Some developing countries, in particular the least developed among them, have been the victims of the dumping of radioactive wastes. UN وكانت بعض البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا من بينها، ضحايا لإلقاء النفايات المشعة.
    General and complete disarmament: prohibition of the dumping of radioactive wastes UN نزع السلاح العام الكامل: حظر إلقاء النفايات المشعة
    A/C.1/58/L.12 -- Draft resolution entitled " Prohibition of the dumping of radioactive wastes " dated 15 October 2003 UN A/C.1/58/L.12 - مشروع قرار معنون " حظر إلقاء النفايات المشعة " مؤرخ 15 تشرين الأول/أكتوبر 2003
    The dumping of radioactive wastes poses a serious threat to the security and development of all States. UN إن إلقاء النفايات المشعة يشكل خطراً شديداً على أمن جميع الدول وتنميتها.
    Some developing countries, particularly the least developed countries, have been victims of dumping of radioactive wastes. UN لقد كانت بعض البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نمواً، من ضحايا إلقاء النفايات المشعة.
    The group welcomes progress made in implementing the IAEA's Action Plan on the Safety of Radioactive Waste Management. UN وترحب المجموعة بالتقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل الوكالة الدولية المتعلقة بسلامة تصريف النفايات المشعة.
    :: Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management UN :: الاتفاقية المشتركة المتعلقة بسلامة تصريف الوقود المستهلك وسلامة تصريف النفايات المشعة
    The Group welcomes progress made in implementing the IAEA action plan on the Safety of Radioactive Waste management. UN وترحب المجموعة بالتقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل الوكالة المتعلقة بأمان التصرف في النفايات المشعة.
    In our view, a global programme for adequate Radioactive Waste Management needs to be developed by all countries that use nuclear energy. UN وفي رأينا أنه من الضروري أن تضع جميع البلدان التي تستعمل الطاقة النووية برنامجا عالميا للتصرف السوي في النفايات المشعة.
    They relate to protection against radiation, the ionization of foodstuffs and Radioactive Waste Management. UN وهي تتعلق بالحماية من الإشعاعات المؤينة وبتأيين المواد الغذائية، وبإدارة النفايات المشعة.
    The Republic of Lithuania Law on the Management of Radioactive Waste of 1999 established the grounds for managing radioactive waste. UN :: أرسى قانون جمهورية ليتوانيا للتخلص من النفايات المشعة الصادر عام 1999 أسس التخلص من النفايات المشعة.
    Some designs include additional goals, such as producing potable water at minimal cost, incinerating long-lived radioactive waste and reducing plutonium stockpiles. UN وبعض التصاميم تتضمن أهدافا إضافية، مثل إنتاج المياه النقية بنفقات دنيا، والتخلص من النفايات المشعة المعمّرة وخفض مخزونات البلوتونيوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus