The right to life is one of the first rights to be affected by the production, use, trading and temporary or final disposal, including dumping, of toxic wastes and products. | UN | فهذا الحق هو أحد أوائل الحقوق التي تتأثر بإنتاج النفايات والمواد السمية أو استخدامها أو التجارة بها أو إزالتها أو ايداعها في مخازن، بصفة مؤقتة أو نهائية. |
Under the 1996 Protocol, the export of wastes and other matter for the purpose of dumping at sea will be prohibited. | UN | وبموجب بروتوكول عام ٦٩٩١، سيتم حظر تصدير النفايات والمواد اﻷخرى ﻷغراض اﻹغراق. |
It was a complex, cross-cutting, issue that exemplified synergy among the various multilateral environmental agreements on wastes and chemicals without duplicating activities under their respective mandates. | UN | وقال إنها قضية معقدة وشاملة تمثل التآزر فيما بين مختلف الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف بشأن النفايات والمواد الكيميائية دون ازدواج الأنشطة في إطار ولاية كل منها. |
There is no field to bury such waste and substances in Georgia. | UN | فليست هناك أي حقول لدفن هذه النفايات والمواد في جورجيا. |
Such a cooperative approach would send a strong message about the importance of an integrated and intelligent approach to waste and chemical issues. | UN | ومن شأن مثل هذا النهج التعاوني أن يبعث برسالة قوية بشأن أهمية اتباع نهج متكامل ورشيد إزاء قضايا النفايات والمواد الكيميائية. |
Database on international trade in waste and recoverable materials | UN | قاعدة بيانات عن التجارة الدولية في النفايات والمواد القابلة للاسترجاع |
It is recommended that storage buildings for all types of wastes consisting of elemental mercury and wastes containing or contaminated with mercury should not be used to store other liquid wastes and materials. | UN | ويُوصى بعدم استخدام مباني التخزين الخاصة بكل أنواع النفايات المكوّنة من عناصر الزئبق والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوّثة بالزئبق، لتخزين أنواع أخرى من النفايات والمواد السائلة. |
Parties to the London Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of wastes and Other Matter and its associated Protocol had been developing joint activities and projects with the UNEP Regional Seas Programme and with the Global Programme of Action. | UN | ما فتئت الأطراف في اتفاقية لندن لمنع التلوث البحري عن طريق إغراق النفايات والمواد الأخرى في البحر والبروتوكولات الملحقة بها، تضع أنشطة ومشاريع مشتركة مع برنامج البحار الإقليمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومع برنامج العمل العالمي. |
79. There is a clear link between wastes and toxic products and the right to health. | UN | 79- إن الصلة بين النفايات والمواد السمية والحق في الحياة صلة واضحة. |
114. Domestic compensation funds should be set up to deal with the obligation to reexport wastes and products exported in breach of regulations back to the country of origin. | UN | 114- ويجب إنشاء صناديق تعويض وطنية للوفاء بواجب إعادة تصدير النفايات والمواد المصدرة مخالفة للأنظمة إلى بلد منشئها. |
Almost every country has recognized the importance of dealing with wastes and hazardous materials, and most of them have programmes in the planning stage, if not actually already under way. | UN | وسلم كل بلد تقريبا بأهمية معالجة مسألة النفايات والمواد الخطرة، وأصبح لدى معظم البلدان برامج إن لم تكن في مرحلة التنفيذ بالفعل فهي في مرحلة التخطيط. |
To enhance Parties' capacity to enforce the Convention's provisions on the monitoring and control of transboundary movements of hazardous waste, including through the coordinated implementation of multilateral environmental agreements on hazardous wastes and chemicals. | UN | تعزيز قدرة الأطراف على إنفاذ أحكام الاتفاقية فيما يتعلق برصد عمليات نقل النفايات الخطرة عبر الحدود والتحكم فيها، بما في ذلك عبر التنفيذ المنسَّق للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف بشأن النفايات والمواد الكيميائية الخطرة. |
If the dismantling facility does not have the technical capacity to handle the hazardous wastes and materials present on the ship in an environmentally sound manner, the vessel should be pre-cleaned prior to its last voyage. | UN | وفي حال لم تتوفر للمرفق المفكَّك القدرة التقنية على مناولة النفايات والمواد الخطرة الموجودة على ظهر السفينة مناولة سليمة بيئياً، فإنه ينبغي تنظيف المركب قبل أن يبدأ رحلته الأخيرة. |
The many people living in coastal zones, and even those located far inland, generate large quantities of wastes and other polluting substances that enter the seas directly or through coastal watersheds, rivers and precipitation from polluted air. | UN | ويتخلف عن الجموع الغفيرة التي تقطن المناطق الساحلية، وحتى عن قاطني المناطق الداخلية، كميات كبيرة من النفايات والمواد الملوثة اﻷخرى التي تدخل البحر إما في صورة مباشرة، أو عن طريق المستجمعات المائية الساحلية واﻷنهار والتهطال من الهواء الملوث. |
The isolation and oceanic location of small island developing States and their dependence on a marine and limited terrestrial resource base make them highly vulnerable to contamination by toxic and hazardous wastes and chemicals, and radioactive materials. | UN | والمواقع المنعزلة والمحيطية للدول الجزرية الصغيرة النامية واعتمادها على قاعدة موارد بحرية وبرية محدودة، يجعل هذه الدول عرضة الى حد كبير للتلوث الناجم عن النفايات والمواد الكيميائية السمية والخطرة وعن المواد المشعة. |
The irresponsible dumping of nuclear waste and materials in the high seas should be stopped. | UN | وينبغي الكف عن عملية إلقاء النفايات والمواد النووية غير المسؤولة في عرض البحار. |
All waste and contaminated material associated with this chemical should be considered hazardous waste. | UN | ينبغي أن تعتبر جميع النفايات والمواد الملوثة المرتبطة بهذه المادة الكيميائية نفايات خطرة. |
All waste and contaminated material associated with this chemical should be considered hazardous waste. | UN | ينبغي أن تعتبر جميع النفايات والمواد الملوثة المرتبطة بهذه المادة الكيميائية نفايات خطرة. |
:: Adviser and member of the South African delegation to the annual meetings of the London Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of waste and other Matter at Sea (1985-1992) | UN | :: مستشار وعضو في وفد جنوب أفريقيا إلى الاجتماعات السنوية لاتفاقية لندن بشأن منع التلوث البحري الناتج عن إغراق النفايات والمواد الأخرى في البحر |
The report of the Committee of the Whole of the GC suggests that further synergies between the waste and chemicals conventions be examined at its 26th session. | UN | يقترح تقرير اللجنة الجامعة التابعة لمجلس الإدارة النظر خلال دورته السادسة والعشرين في المزيد من التآزر بين اتفاقيات النفايات والمواد الكيميائية. |