This may be a valid evaluation method in combination with a worst-case scenario of the waste ending up in a waterbody. | UN | وقد تكون هذه الطريقة سليمة للتقييم كمجموعة مع تصور أسوأ الحالات حينما يكون مُنتهى مسار النفاية إلى مجرى مائي. |
They wanna raise the tipping fee again on solid waste. | Open Subtitles | يريدون زيادة سعر الإكراميّة مجدداً على نقل النفاية الصلبة |
whether the waste involved had been subject to a written consent under the Basel Convention notification procedure; | UN | ' 3` توضيح إذا كانت النفاية المعنية تخضع لموافقة مسبقة بموجب إجراء الإخطار بمقتضى اتفاقية بازل؛ |
But are you ready to take a dump on Mike McLintock's doorstep? | Open Subtitles | لكن هَلْ أن على استعداد لتأخذ النفاية على عتبةِ مايك ميلينتوك؟ |
I've always been proud of the fact I never resorted to violence, you worthless piece of trash. | Open Subtitles | دائماً ما كنتُ أفخر أنّني لا ألجأ إلى العنف، أنتَ يا أيّها النفاية عديمة القيمة. |
It tastes like blood. Last time, it was like hot garbage. | Open Subtitles | مذاقه كالدماء، آخر مرّة كان كما النفاية. |
In that respect, the Convention does not establish a mercury content threshold above which a waste would fulfil the criteria that make it hazardous. | UN | وفي هذا الصدد، لا تنشئ الاتفاقية عتبة للمحتوى الزئبقي تستوفي النفاية فوقها المعايير التي تجعلها خطرة. |
Nevertheless, mixing of materials prior to waste treatment may be necessary in order to optimize treatment efficiencies. | UN | ومع ذلك، قد يكون من الضروري من أجل تحقيق أفضل فعاليات المعالجة أن يتم خلط المواد قبل معالجة النفاية. |
The atomic hydrogen reacts with the waste to remove constituents that confer the toxicity to compounds. | UN | يتفاعل الهيدروجين الذري مع النفاية لينزع المكونات التي تعطي السمية للمركبات. |
Is the waste legally defined as or considered to be hazardous in the country submitting the application? | UN | هل النفاية معرفة قانوناً أو تعتبر خطرة في البلد مقدم الطلب؟ |
Is the waste routinely traded through established channels and is that evidenced by commercial classifications? | UN | هل النفاية يتم الاتجار بها بصورة معتادة من خلال قنوات موجودة؟ وهل هذا الاتجار مشفوع بتصنيفات تجارية؟ |
Is the waste legally defined as or considered to be hazardous in the country submitting the application? | UN | هل النفاية محددة قانوناً بأنها خطرة أو تعتبر خطرة في البلد مقدم الطلب؟ |
Is the waste routinely traded through established channels and is that evidenced by commercial classifications? | UN | هل النفاية تتداول في التجارة بصورة روتينية من خلال القنوات المنشأة، وهل يثبت ذلك بالتصنيفات التجارية؟ |
" Article 33. Transport of radioactive waste inside the facility. | UN | " المادة 33 - نقل النفاية المشعة داخل المرفق. |
Wow, for this dump, this wine is actually really good. | Open Subtitles | بالنسبة لهذي النفاية , هذا النبيذ جيد جدا حقا |
I Mean, I'm Working At This dump, I Still Live At Home, | Open Subtitles | اقصد.. انني اعمل في هذه النفاية ولا ازال اعيش مع عائلتي |
Am I the public dump or something for everybody's fear? | Open Subtitles | هل أنا النفاية أو الشيء العام لخوف كل شخص؟ |
Is that Manny licking cupcake wrappers from the trash? | Open Subtitles | هل هذا ماني يلعق باقي ملصقات الكعك من النفاية ؟ |
Searches through trash cans and cleans out the garbage. | Open Subtitles | يبحث بين حاويات النفاية ويتخلص من القمامة. |
I'd toss the computers in the garbage, but unfortunately we use them for practically everything we do, so... | Open Subtitles | اريد رمي الكمبيوترات في النفاية لكن لسوء الحظ نستخدمهم لذا |
Jesus, we had better gear than this piece of crap in prison. | Open Subtitles | كانت لدينا معدات أفضل من هذه النفاية في السجن |
I was just-- just here in this Dumpster'cause I jumped in. | Open Subtitles | انا كنت فقط فقط هنا بهذه النفاية لانني قفزت فيها |
Each person who takes charge of a transboundary movement is to sign the movement document either upon delivery or receipt of the wastes in question. | UN | ويوقع كل شخص يتولى مسؤولية عملية نقل عبر الحدود على مستند النقل إما عند تسليم أو تسلم النفاية المعنية. |
In the case of recycled materials, the sorting and upgrading of waste and scrap is an important cost factor. | UN | وفي حالة المواد المعاد تدويرها، فإن فرز وتحسين النفاية والخردة من عوامل التكاليف الهامة. |
I remember the boy, I don't remember what rubbish he was flogging. | Open Subtitles | أنا اتذكر الولد ، و لا أتذكر النفاية التي كان الطفل يلهبها بسوطه |
This characteristic of the waste therefore is not dependent on the treatment the waste undergoes or will undergo. | UN | وهكذا فإن هذه الخاصية في النفاية تعتمد على معالجة النفاية والمعالجة التي ستمر بها النفاية. |