The National Agency has to develop standards in other areas such as psychiatric or elderly peoples' care. | UN | ويتعين على الوكالة الوطنية أن تضع معايير في مجالات أخرى، مثل رعاية المرضى النفسيين أو المسنين. |
Ms Smith has been placed in the psychiatric ward... | Open Subtitles | الانسة سميث تم وضعها في جناح المرضى النفسيين |
A community of specialized professionals on the topic, such as attorneys, psychologists and nurses, has been formed. | UN | وقد تم تشكيل مجموعة مؤلفة من المهنيين المتخصصين في الموضوع مثل المحامين والأطباء النفسيين والممرضات. |
He's one of the top psychiatrists in the country. | Open Subtitles | هو واحد من أفضل الأطباء النفسيين بكل البلاد |
It addressed both physical and psychological violence, and target groups included schoolchildren, women, health professionals, members of the police and the judiciary, social workers and psychotherapists. | UN | وهي تتناول العنف الجسدي والنفسي على السواء وتشمل الجماعات المستهدفة أطفال المدارس والنساء والموظفين الطبيين وأفراد الشرطة والهيئة القضائية والأخصائيين الاجتماعيين والمعالجين النفسيين. |
Yes, because most therapists love to work during their lunch break. | Open Subtitles | أجل، لأن معظم المعالجيين النفسيين يحبون العمل أثناء فترة الغداء |
There's a reason that soldiers don't go to shrinks. | Open Subtitles | هناك سبب بأن الجنود لا يذهبون للأطباء النفسيين |
In all such cases, excepting emergency situations, treatment is provided by decision of a mental health review board. | UN | وفي هذه الحالات، وفيما عدا حالات الطوارئ، ينفذ العلاج بموجب قرار تتخذه لجنة من الأطباء النفسيين. |
I sure am glad to be off that psych floor. | Open Subtitles | أنا متأكد أنني مسرور لخروجي من طابق المرضى النفسيين |
Or whatever the hell you psychopaths dream of? Look. | Open Subtitles | أو أيا كان الجحيم لكم المرضى النفسيين حلم؟ |
It should be noted that there was draft legislation to amend the Code of Civil Procedure and the law on psychiatric assistance. | UN | وأضاف أن هناك مشروع قانون يهدف إلى تعديل قانون الإجراءات المدنية والقانون المتعلق بمساعدة المرضى النفسيين. |
Goal 8: Develop a global partnership for development: A past WAPR president has organized a new World psychiatric Association section on developing countries. | UN | الهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية: نظم رئيس سابق للرابطة قسما جديدا للرابطة العالمية للأطباء النفسيين يعنى بالبلدان النامية. |
psychiatric teams from SRC also make regular visits to Long Island and Exuma. | UN | وتقوم فرق من الأطباء النفسيين العاملين في مركز سانديلاندز لإعادة التأهيل بزيارات منتظمة جزيرتي لونغ آيلند وإيكزوما. |
According to military psychologists, he's a walking time bomb. | Open Subtitles | طبقاً للعلماء النفسيين العسكريين هو قنبله مؤقته متنقله |
Nevertheless, as psychologists are finding out, money does not always produce a sense of well-being. | UN | إلا أن الأخصائيين النفسيين يرون أن المال لا ينتج عنه دائما إحساس بالرفاه. |
Right. Wonder what the psychiatrists would say about that. | Open Subtitles | أتسائل , ماذا يقول الأطباء النفسيين حول هذا |
The Costa Rican Women's Alliance promotes women's rights and provides psychological and legal assistance and support. | UN | ويشجع ائتلاف النساء الكوستاريكيات حقوق المرأة ويقدم المساعدة والدعم النفسيين والقانونيين. |
Yeah, it's an autopsyroom. It's no place for therapists. | Open Subtitles | أجل، إنّها غرفة التشريح ليس مكاناً للمعالجين النفسيين. |
I'm not afraid of your lawyers or your shrinks. | Open Subtitles | أنا لست خائفة من محاميكِ أو أطبائكِ النفسيين |
So some poor mental patient checks out of here today, drives away with this thing, took it right to its own home. | Open Subtitles | إذا بعض المرضي النفسيين المساكين خرجوا من هنا اليوم وقادوا سياراتهم بعيدا ومعهم ذلك الشئً وأخذوه إلي بيتهم غلي الفور |
The psych unit looks like a zoo. Informants are being tortured. | Open Subtitles | وحدة السجناء المرضى النفسيين أصبحت حديقة الحيوان والحراس يتعرضون للتعذيب |
He wouldn't even need the news if you hadn't put poor, sweet Nolan in charge of a bunch of dangerous psychopaths. | Open Subtitles | حتى انه لن تحتاج الأخبار إذا كنت لم يضع الفقراء، نولان الحلو المسؤول عن حفنة من المرضى النفسيين خطير. |
Now, he's mixing the dissidents with the criminals, homosexuals, and mentally ill. | Open Subtitles | الآن يحاول ابعاد المجرمين , والشواذ جنسياً والمرضى النفسيين عن البلاد |
What kind of terrible psychiatrist am I gonna be? | Open Subtitles | إي نوع من الاطباء النفسيين السيئيين سوف أكون؟ |
The guy who hates talking to shrinks is telling me to talk to a shrink. That's funny. | Open Subtitles | الرجل الذي يكره التحدث مع الأخصائيين النفسيين يطلب مني أن أتحدث مع أحد، هذا مضحك. |
psychic hotline's just opened. Maybe you wanna give them a call. | Open Subtitles | الخط الساخن للمرضى النفسيين فتح للتو ربما تريدين الإتصال بهم |
In addition, teams of social workers and psychiatrists were being dispatched throughout the country to provide psycho/social counselling to victims of torture. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تُرسَل فرق من اﻷخصائيين الاجتماعيين واﻷطباء النفسيين إلى مختلف أرجاء البلد لتوفير المشورة النفسية والاجتماعية لضحايا التعذيب. |
Those therapist types, they want to settle down. | Open Subtitles | هذا النوع من المعالجين النفسيين يبحثون عن الإستقرار |