ويكيبيديا

    "النفيس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • precious
        
    • invaluable
        
    • Anefis
        
    In this, we wish to have the precious support of all countries and also of the secretariat. UN وفي هذا الصدد، نتمنى أن نتلقى الدعم النفيس من جميع البلدان ومن الأمانة أيضاً.
    At this juncture, humankind simply cannot afford an arms competition of that nature and cannot allow precious material and energy resources to be squandered for the projection of power or the domination of a new frontier. UN وفي هذه المرحلة، ليس بوسع البشرية ببساطة أن تتحمل سباق تسلح من ذلك النوع، ولا يمكنها أن تسمح بإهدار النفيس من المواد وموارد الطاقة من أجل استعراض القوة أو الهيمنة على تخم جديد.
    Don't you even wanna know why... why I was willing to sacrifice my own daughter just to destroy your precious little legacy? Open Subtitles لماذا أنا على استعداد أن ..أضحي بابنتي لمجرد تدمير ميراثك النفيس التافه؟
    That diversity is the invaluable collective heritage of humankind, which we ought to celebrate and treasure. UN إن ذلك التنوع هو التراث الجماعي النفيس للبشرية، الذي ينبغي الاحتفاء والاعتزاز به.
    While the Mouvement national pour la libération de l'Azawad progressively reasserted control over the Kidal region, the Malian armed forces retook control of Anefis and advanced towards the town of Kidal. UN وفي حين تمكنت الحركة الوطنية لتحرير أزواد من إعادة فرض سيطرتها بصورة تدريجية على منطقة كيدال، استعادت القوات المسلحة المالية السيطرة على منطقة النفيس وتقدمت نحو بلدة كيدال.
    The land is diseased. Nature is upturned. This, this is the legacy of your precious king. Open Subtitles الأرض سُممت، والطبيعة انقلبت، هذا هو تراث ملككِ النفيس.
    If you can last until sunrise in your precious Arcadian, Open Subtitles إذا تمكنتِ من التحمل حتى بزوغ الشمس في فندقكِ النفيس هذا
    Yet these precious waters are rich with surprise. Open Subtitles بالرغم من ذلك ، فإن هذا الماء النفيس ملئ بالمفاجأت.
    * Sleep, ya little termite I mean, precious little thing * Open Subtitles نم, يا نملي الأبيض الصغير أعني، الشي اصغير النفيس
    But the horrors of last September and the events that have followed would reject the precious future of the child. UN ولكن أهوال أيلول/سبتمبر الماضي والأحداث التي تلتها تنبذ المستقبل النفيس للأطفال.
    Responsibility for our “blue planet” and for the precious existence of humankind lies with each and every one of us. UN فالمسؤولية عن " كوكبنا اﻷزرق " وعن الوجود اﻹنساني النفيس تقع على عاتق كل واحد منا.
    Me, I like a little more, uh, patina on my precious metal. Open Subtitles ...أنا, أحب القليل من الصدأ على معدني النفيس
    We must get the precious. We must get it back. Open Subtitles يجب علينا اخذ النفيس يجب علينا استرداده
    But first, there is your precious holocron. Open Subtitles و لكن أولاً ها هو الـ" هولو كرون" النفيس الخاص بك
    Your precious creation Serpentor defiled your dreams of conquest! Open Subtitles إبداعك النفيس سربنتور قد لوث أحلامك بالنصر!
    But it has also shown me what is precious. Open Subtitles لكنها أيضا أرتنى ما هو الشىء النفيس
    Momentous progress has been accomplished, thanks to the efforts of Article 5 and non-Article 5 countries, and the invaluable support of the many institutions guiding the work of the Montreal Protocol. UN فقد تحقق تقدم ضخم بفضل جهود البلدان العاملة بموجب المادة 5 والبلدان غير العاملة بها، وبفضل الدعم النفيس من جانب العديد من المؤسسات التي قادت أعمال بروتوكول مونتريال.
    At the same time, my delegation commends the Secretariat for its excellent work in compiling that invaluable reference and source of information. UN وفي الوقت نفسه، يثني وفدي على الأمانة لعملها الممتاز في تجميع هذا المرجع ومصدر المعلومات النفيس.
    In that regard, the invaluable contribution of non-governmental organizations from both developed and developing countries should be noted. UN وفي هذا الصدد تنبغي الاشارة الى اﻹسهام النفيس للمنظمات غير الحكومية في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
    The Mouvement national pour la libération de l'Azawad wrested control of Anefis, reinforcing its presence in the area and also further north into Tessalit, Ménaka and elsewhere. UN وانتزعت الحركة الوطنية لتحرير أزواد السيطرة على النفيس وعززت وجودها في المنطقة، وأيضا في مناطق أبعد إلى الشمال وصولا إلى تيساليت وميناكا ومواقع أخرى.
    The fighting between the forces of the transitional Government and the Mouvement national pour la libération de l'Azawad in and around Anefis is deeply troubling and must cease immediately. UN وأعمال القتال الدائر بين قوات الحكومة الانتقالية والحركة الوطنية لتحرير أزواد في منطقة النفيس وحولها إنما هي مصدر قلق بالغ ويجب أن تتوقف فورا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد