ويكيبيديا

    "النقاط المطروحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • points raised
        
    • the points
        
    Responding briefly to some of the points raised, he stressed that the amendment proposed a phase-down, not a phase-out, over a thirtyyear period. UN وردّاً على بعض النقاط المطروحة بإيجاز، شدد على أن التعديل يقترح تخفيضاً تدريجياً، وليس إنهاءً تدريجياً خلال فترة ثلاثين سنة.
    He had duly noted all the points raised and assured the Commission that his Government was committed to improving its contribution to the peacebuilding process. UN وأضاف أنه لاحظ مع الاعتبار الواجب جميع النقاط المطروحة وأنه يؤكد للجنة التزام حكومته بتحسين مساهمتها في عملية بناء السلام.
    4. Any doubt on the points raised in paragraphs 2 and 3 shall be decided by an absolute majority of the judges of the Court. UN ٤ - يفصل في أي شك في النقاط المطروحة في الفقرتين ٢ و ٣ بقرار باﻷغلبية المطلقة من قضاة المحكمة.
    The Commission is requested to express its views on the points for discussion set out in section V of the report. UN ويرجى من اللجنة الإعراب عن آرائها بشأن النقاط المطروحة للمناقشة والواردة في الجزء الخامس من هذا التقرير.
    The way forward is presented in section IV, followed by the points for discussion in section V. UN ويرد في الفرع الرابع أسلوب المضي قدماً، تليه في الفرع الخامس النقاط المطروحة للمناقشة.
    The Commission is requested to express its views on the points for discussion set out in section VIII of the report. UN ويرجى من اللجنة أن تبدي رأيها في النقاط المطروحة للمناقشة والواردة في الجزء الثامن من التقرير.
    It recommends that the State party submit its fifteenth and sixteenth periodic reports in a single document by 4 September 2006, and respond to all the points raised in these concluding observations. UN وتوصي الدولة الطرف بأن تقدم تقريريها الدوريين الخامس عشر والسادس عشر في وثيقة واحدة بحلول 4 أيلول/سبتمبر 2006 وبأن تجيب على جميع النقاط المطروحة في هذه الملاحظات الختامية.
    The Committee recommends that the State party submit its eleventh and twelfth periodic reports in a single document due by 14 April 2007, and respond all the points raised in these concluding observations. UN 210- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتقديم تقريريها الدوريين الحادي عشر والثاني عشر في وثيقة واحدة في موعد لا يتجاوز 14 نيسان/أبريل 2007، والرد على جميع النقاط المطروحة في هذه الملاحظات الختامية.
    105. Delegations expressed their gratitude for the reports by the Deputy Director of the Security Council Affairs Division and the Assistant Secretary-General, Officer-in-Charge of the Office of Legal Affairs, commented on some points raised therein and asked some questions. UN 105- وأعربت الوفود عن امتنانها لتقريري نائبة مدير شعبة شؤون مجلس الأمن والأمين العام المساعد المسؤول عن مكتب الشؤون القانونية، وأشادت ببعض النقاط المطروحة فيهما، كما طرحت بعض الأسئلة.
    The Committee recommends that the State party submit its nineteenth periodic report jointly with its twentieth periodic report on 4 January 2008, and that it address all points raised in the present concluding observations. UN وتوصي اللجنة بأن تقدم الدولة الطرف تقريرها الدوري التاسع عشر مع تقريرها الدوري العشرين في 4 كانون الثاني/يناير 2008، مع تناول جميع النقاط المطروحة في هذه الملاحظات الختامية.
    The Committee recommends that the State party submit its twentieth to twenty-second periodic reports in a single document by 6 September 2018, taking into account the treaty-specific reporting guidelines adopted by the Committee at its seventy-first session (CERD/C/2007/1) and addressing all the points raised in the present concluding observations. UN 29- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدِّم تقاريرها الدورية من العشرين إلى الثاني والعشرين في وثيقة واحدة بحلول 6 أيلول/سبتمبر 2018، مع مراعاة المبادئ التوجيهية للإبلاغ التي اعتمدتها اللجنة تحديداً في دورتها الحادية والسبعين (CERD/C/2007/1)، وأن تتناول جميع النقاط المطروحة في هذه الملاحظات الختامية.
    53. Ms. Pillay (United Nations High Commissioner for Human Rights) said that the points raised provided a very useful perspective and insight and that her goal was to be transparent and provide information on all the work of her Office. UN 53 - السيدة بيلاي (مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان): قالت إن النقاط المطروحة تمثل منظوراً جم الفائدة ورؤية متعمقة، وإن هدفها هو أن تبلغ الشفافية وتقدم معلومات بشأن كافة أعمال المفوضية.
    (29) The Committee recommends that the State party submit its twentieth to twenty-second periodic reports in a single document by 6 September 2018, taking into account the treaty-specific reporting guidelines adopted by the Committee at its seventy-first session (CERD/C/2007/1) and addressing all the points raised in the present concluding observations. UN (29) توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدِّم تقاريرها الدورية من العشرين إلى الثاني والعشرين في وثيقة واحدة بحلول 6 أيلول/سبتمبر 2018، مراعيةً في ذلك المبادئ التوجيهية للإبلاغ التي اعتمدتها اللجنة تحديداً في دورتها الحادية والسبعين (CERD/C/2007/1)، وأن تتناول جميع النقاط المطروحة في هذه الملاحظات الختامية.
    19. The Committee recommends that the State party submit its twenty-first to twenty-third periodic reports in a single document by 4 July 2016, taking into account the specific reporting guidelines adopted by the Committee at its seventy-first session (CERD/C/2007/1), and addressing all the points raised in the present concluding observations. UN 19- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدِّم في وثيقة واحدة تقاريرها الدورية من الحادي والعشرين إلى الثالث والعشرين بحلول 4 تموز/يوليه 2016، مع مراعاة المبادئ التوجيهية للإبلاغ التي اعتمدتها اللجنة تحديداً في دورتها الحادية والسبعين (CERD/C/2007/1)، وأن تتناول جميع النقاط المطروحة في هذه الملاحظات الختامية.
    28. The Committee recommends that the State party submit its eighteenth to twentieth periodic reports in a single document, due on 20 July 2013, taking into account the guidelines for the CERD-specific document adopted by the Committee during its seventy-first session (CERD/C/2007/1), and that it address all points raised in the present concluding observations. UN 28- وتوصي اللجنة بأن تقدم الدولة الطرف تقاريرها الدورية الثامن عشر إلى العشرين في وثيقة واحدة، في موعد أقصاه 20 تموز/يوليه 2013، مع مراعاة المبادئ التوجيهية للوثيقة الخاصة بلجنة القضاء على التمييز العنصري التي اعتمدتها اللجنة أثناء دورتها الحادية والسبعين (CERD/C/2007/1)، وبأن تعالج جميع النقاط المطروحة في هذه الملاحظات الختامية.
    the points for discussion are contained in paragraph 53 of the present report. UN وترد النقاط المطروحة للمناقشة في الفقرة 53 من هذا التقرير.
    The Commission is requested to comment on the points for discussion included in paragraph 39 of the present report. UN ويرجـى من اللجنة أن تعلق على النقاط المطروحة للمناقشة في الفقرة 39 من هذا التقرير.
    The Commission is requested to comment on the points for discussion included in paragraph 37 therein. UN ومطلوب من اللجنة أن تعلق على النقاط المطروحة للمناقشة في الفقرة 37 منه.
    In opening the meeting, Mr. Flatt introduced the agenda and presented the points for discussion. UN وقدم السيد فلات، عند افتتاحه للاجتماع، جدول الأعمال وعرض النقاط المطروحة للمناقشة.
    The Statistical Commission is requested to express its views on the points for discussion as set out in section VI of the report. UN والمطلوب من اللجنة الإحصائية أن تبدي آراءها بشأن النقاط المطروحة للمناقشة المبينة في الفرع السادس من هذا التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد