ويكيبيديا

    "النقدية إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • cash to
        
    • the cash
        
    • monetary
        
    • of cash
        
    • revision of the UNDP financial
        
    • of the UNDP financial regulations and
        
    However, the cash to total assets ratio and the cash to total liabilities ratio both improved for the period under review. UN ومع ذلك فقد تحسنت نسبة النقدية إلى مجموع الأصول ونسبة النقدية إلى مجموع الخصوم في الفترة قيد الاستعراض.
    The analysis presented in table II.1 shows that there was a slight improvement of the ratio of cash to liabilities. UN ويبين التحليل الوارد في الجدول الثاني - 2 أن هناك تحسنا طفيفا في نسبة الأرصدة النقدية إلى الخصوم.
    While there was an improvement in the cash to total assets ratio, there was a substantial decline in the cash to total liabilities ratio from 0.74:1 in the previous biennium to 0.25:1 in the current biennium. UN وفي حين أنه قد حدث تحسن في نسبة النقدية إلى مجموع الأصول، حدث هبوط كبير في نسبة النقدية إلى مجموع الخصوم من 1:0.74 في فترة السنتين السابقة إلى 1:0.25 في فترة السنتين الحالية.
    The amount claimed for the cash bag losses was based on estimates derived by the claimant from an internally generated vault log. UN وقد استند المبلغ المطالب به عن خسائر حقائب المبالغ النقدية إلى تقديرات مأخوذة من دفتر داخلي خاص بخزانة صاحب المطالبة.
    While monetary compensation was no longer available to the victims, they still had access to other programmes. UN وفي حين توقف تقديم التعويضات النقدية إلى الضحايا، ما زال باستطاعة هؤلاء الانتفاع ببرامج أخرى.
    This cross-border movement of cash is reported to FinCEN on a currency and monetary instrument report (CMIR). UN وتُبلغ هذه الحركة النقدية إلى شبكة الإنفاذ المعنية بالجرائم المالية في تقرير العملات والصكوك النقدية.
    The cash to liability ratio has also deteriorated compared with the previous biennium, indicating that for every dollar of debt, the Agency only has 94 cents of liquid assets to settle such debts as they fall due. UN وتراجعت نسبة النقدية إلى الخصوم أيضا مقارنة بفترة السنتين الماضية، مما يدل على أنه مقابل كل دولار من الدين، تملك الوكالة 94 سنتا فقط من الأصول السائلة لتسوية هذه الديون كلما حلّ أجل أحدها.
    The ratio of cash to liabilities decreased from 1.53 to 1.03, owing to the recognition of end-of-service liabilities on the face of the financial statements. UN وانخفضت نسبة النقدية إلى الالتزامات من 1.53 إلى 1.03 بسبب أثر الاعتراف بالتزامات نهاية الخدمة على البيانات المالية.
    This need has become more compelling since the introduction of a new policy regarding the delivery of cash to regional offices. UN وقد صارت هذه الحاجة أكثر إلحاحا منذ استحداث سياسة جديدة تتعلق بتوصيل النقدية إلى المكاتب الإقليمية.
    Liquidity risk is the risk that UN-Women will encounter difficulty in meeting its obligations associated with accounts payable, other liabilities, and promised transfers of cash to programmes. UN تتمثل مخاطر السيولة في احتمال أن تواجه الهيئة صعوبة في الوفاء بالتزاماتها المرتبطة بالحسابات المستحقة الدفع وغيرها من الالتزامات ووعود التحويلات النقدية إلى البرامج.
    In the Republic of Moldova, for instance, the Government provides a range of social services and cash to vulnerable children whose parents have emigrated. UN ففي جمهورية مولدوفا، على سبيل المثال، تقدم الحكومة مجموعة من الخدمات الاجتماعية والمساعدة النقدية إلى الفئات الضعيفة من الأطفال الذين هاجر آباؤهم.
    cash to current liabilities UN معدل النقدية إلى الخصوم المتداولة
    The Alliance is open to Governments, the private sector and development organizations to promote the transition from cash to electronic payments. UN وباب العضوية في هذا الائتلاف مفتوح أمام الحكومات والقطاع الخاص والمنظمات الإنمائية وذلك بهدف تعزيز الانتقال من استخدام الأموال النقدية إلى الدفعات الإلكترونية.
    Cash to: current liabilities UN نسبة النقدية إلى الخصوم المتداولة
    Liquidity risk is the risk that UN-Women will encounter difficulty in meeting its obligations associated with accounts payable, other liabilities and promised transfers of cash to programmes. UN استثمارات طويلة الأجل وتتمثل مخاطر السيولة في احتمال أن تواجه الهيئة صعوبة في الوفاء بالتزاماتها المرتبطة بالحسابات المستحقة الدفع وغيرها من الالتزامات ووعود التحويلات النقدية إلى البرامج.
    Also, cash to current liabilities shows the extent of cash available to settle short-term debts at about 1.3 times. UN كما أن معدل النقدية إلى الخصوم المتداولة يبين أن مستوى النقدية المتاح لتسوية الديون القصيرة الأجل كافٍ بمقدار 1.3 مرة تقريبا.
    The Better than Cash Alliance is emerging as a key platform for supporting a critical driver of financial inclusion, the transition from cash to electronic payments. UN ويبرز تحالف ما هو أفضل من النقد بوصفه منبرا رئيسيا لدعم محرك بالغ الأهمية للشمول المالي، وهو الانتقال من المدفوعات النقدية إلى المدفوعات الإلكترونية.
    While there was an improvement in the cash over total assets ratio, there was a substantial decline in the cash over total liabilities ratio from 0.74:1 in the previous biennium to 0.25:1 in the current biennium. UN ورغم حدوث تحسن في نسبة المبالغ النقدية إلى مجموع الأصول، حدث تراجع ملحوظ في نسبة المبالغ النقدية إلى مجموع الخصوم من 1:0.74 في فترة السنتين السابقة إلى 1:0.25 في فترة السنتين الحالية.
    11. Notes with concern the decrease in regular resource contributions in 2010 and stresses that efforts to enhance regular resource contributions should be intensified, including through enhanced efforts to produce and demonstrate programmatic results. revision of the UNDP financial regulations and rules UN 11 - يلاحظ مع القلق الانخفاض الحاصل في المساهمات النقدية إلى الموارد العادية لسنة 2010، ويشدد على ضرورة تكثيف الجهود الرامية إلى تعزيز المساهمات إلى الموارد العادية، بما في ذلك من خلال مضاعفة الجهود لإنتاج وعرض النواتج البرنامجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد