ويكيبيديا

    "النقل إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • transfer to
        
    • transportation to
        
    • transfers to
        
    • transport to
        
    • positioning
        
    • relocation to
        
    • transferred to
        
    • redeployment to
        
    • the transport
        
    • move to
        
    • transportation into
        
    • moving to
        
    Communication equipment inventory, reconciliation and transfer to other missions UN جرد معدات الاتصالات، مطابقة النقل إلى بعثات أخرى
    I've yet to secure buyers, but I'll leave for Le Havre and arrange transfer to my warehouse straightaway. Open Subtitles لم أقم حتى الآن بتأمين مشترين لكن سأغادر إلى لو هافر وأرتب النقل إلى مستودعي فوراً
    HTV will play an important role in transportation to the Space Station. UN وسوف تؤدّي هذه العربة دوراً هاماً في عمليات النقل إلى المحطة.
    Note: In addition, during calendar year 2000 transfers to Taiwan, Province of China, took place as follows: UN ملاحظة: إضافة إلى ذلك، عمليات النقل إلى مقاطعة تايوان الصينية في السنة التقويمية 2000 جرت على النحو التالي:
    Observers regularly report on any wastage due to poor storage during transport to governorates/beneficiaries if it occurs. UN ويداوم المراقبون على اﻹبلاغ عن أية فواقد ناتجة من التخزين السيء في أثناء النقل إلى المحافظات والمستفيدين، إذا حدثت.
    Cost savings have been achieved owing to the reduction in positioning costs by sequencing movements one after the other. UN وقد تحققت وفورات في التكلفة بفضل تخفيض تكاليف النقل إلى مناطق البعثات بترتيب التحركات واحدا تلو الآخر.
    transfer to other organizations in the 125 3 4 United Nations common system UN النقل إلى منظمات أخرى في النظام الموحد للأمم المتحدة
    Such acts generally took place during arrest or transfer to the police station, or at the station itself, in the initial hours of detention. UN وتحدث هذه الأفعال عموماً أثناء التوقيف أو النقل إلى مركز الشرطة، أو في المركز ذاته، في ساعات الاحتجاز الأولى.
    Any disciplinary measure must be reported to the student's parents, and in cases of transfer to another school the parents must be given a prior hearing. UN وأي إجراء تأديبي يجب إبلاغه إلى الأبوين، وعند النقل إلى مدرسة أخرى يجب سماع أقوالهما قبل النقل.
    In the case of a transfer to a holding account, the acquiring account shall inform the transferring account whether it accepts or rejects the transfer. UN وفي حالة النقل إلى حساب اقتناء، يُبلغ صاحب حساب الاحتياز صاحب حساب النقل ما إذا كان يقبل أو يرفض عملية النقل.
    transfer to another facility if a shelter cannot accommodate persons with disabilities; UN :: النقل إلى مرفأ آخر في حالة عدم قدرة المأوى على استيعاب الأشخاص المعوقين؛
    Medical emergency services are non-existent, as well as transportation to medical centres. UN والخدمات الطبية في حالات الطوارئ معدومة، وكذلك النقل إلى المراكز الطبية.
    The lower number of Congolese national police trained was due to the limited availability of transportation to the training centres and the lack of allowances for attendees, owing to the paucity of donor funding UN وجاء انخفاض عدد أفراد الشرطة الوطنية الكونغولية الذين تم تدريبهم نتيجة لمحدودية توفر وسائل النقل إلى مراكز التدريب وعد صرف بدلات لمن يحضرون الدورات نظرا لعدم توفر التمويل من المانحين
    The transfer vehicle would play an important role in transportation to the Space Station. UN وستضطلع مركبة النقل بدور هام في عملية النقل إلى المحطة الفضائية.
    In the case of transfers to another registry, the initiating and acquiring registries shall also send their records and notifications to each other UN وفي حالة عمليات النقل إلى سجل آخر، يرسل أيضاً سجل الطرفين المبادر والمقتني سجلاتهما وإخطاراتهما إلى بعضهما البعض
    In the case of transfers to another registry, the initiating and acquiring registries shall also send their records and notifications to each other UN وفي حالة عمليات النقل إلى سجل آخر، يرسل أيضا سجل الطرفين المبادر والمقتني سجلاتهما وإخطاراتهما إلى بعضهما البعض
    Facilities for investigations are limited, including forensic equipment and means of transport to crime sites. UN ومرافق التحقيق محدودة، بما في ذلك معدات الطب الشرعي ووسائط النقل إلى مواقع الجرائم.
    The placement decisions also establish the right to reimbursement of the costs of transport to a primary school at a distance of less than four kilometres. UN كما تنص هذه القرارات على الحق في التعويض عن تكاليف النقل إلى مدرسة ابتدائية تبعد أقل من أربعة كيلومترات عن سكن الطفل.
    The second agreement provided for only a positioning cost of $100,000. UN ولم ينص الاتفاق الثاني إلا على تكلفة النقل إلى منطقة البعثة وقيمتها 000 100 دولار.
    However, I shall keep the question of its relocation to Somalia under review. UN بيد أنني سوف أبقي موضوع النقل إلى الصومال قيد الاستعراض.
    Technology transfer does not take place in a vacuum: it is only effective if transferred to an environment with adequate scientific and technological capability and infrastructure as well as the proper institutional and legal framework. UN ونقل التكنولوجيا لا يحدث في فراغ: ذلك أنه لن يكون فعالا إلا إذا تم النقل إلى بيئة تتوفر لها القدرة والهياكل الأساسية العملية والتكنولوجية الكافية فضلا عن الإطار المؤسسي والقانوني الملائم.
    In this instance, as with the challenges mentioned above, redeployment to another area of the organization where the staff member's skills are a better match may be explored. UN وفي هذه الحالة، كما في حالة التحديات المشار إليها أعلاه، يجوز استكشاف سبل النقل إلى مجال آخر من مجالات عمل المنظمة حيث تكون مهارات الموظف أنسب للاحتياجات.
    Accordingly, the Mission, in order to meet its operational requirements, temporarily redeployed eight positions for Drivers from the transport Section to the Supply Section. UN ولذلك قامت البعثة بنقل 8 وظائف للسائقين مؤقتا من قسم النقل إلى قسم الإمدادات من أجل تلبية احتياجاتها التشغيلية.
    Agency’s costs of the move to Gaza UN تكاليف النقل إلى غزة التي تكبدتها الوكالة
    77. Although a small number of the displaced manage to obtain odd jobs on construction sites or as domestic workers, the majority cannot afford to pay the cost of transportation into town. UN 77- وبالرغم من أنه يمكن لعدد صغير من الأشخاص المشردين أن يحصلوا على عمل مؤقت في مشاريع البناء أو كعمال في المنازل، لا يمكن لأغلبية هؤلاء الأشخاص أن يتحملوا تكاليف النقل إلى المدينة.
    It is assumed that the amount of SAR 4,500, representing the balance of the amount claimed for tangible property and the total amount claimed, is the amount claimed for the costs of moving to Dammam. UN ويفترض أن المبلغ 500 4 ريال سعودي، الذي يمثل الفرق بين المبلغ المطالب به تعويضاً عن الممتلكات المادية والمبلغ الإجمالي المطالب به، هو المبلغ المطالب به تعويضاً عن تكاليف النقل إلى الدمام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد