ويكيبيديا

    "النقل الداخلي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Inland Transport
        
    • inland transportation
        
    • inward redeployment
        
    • internal transport
        
    • internal redeployment
        
    • inland carriage
        
    • domestic transport
        
    • internal movement
        
    • internal redeployments
        
    • internal transportation
        
    • internal transfers
        
    It also held a round table on Inland Transport security. UN كما نظمت اجتماع مائدة مستديرة بشأن أمن النقل الداخلي.
    Their scope of application could therefore include certain Inland Transport ancillary to the international maritime leg. UN ولذا، يمكن أن يشمل نطاق تطبيقها نواحي معينة من النقل الداخلي الملحق بالمرحلة البحرية الدولية.
    Attendance of the UN-ECE Inland Transport Committee yearly sessions in 2004, 2005 and 2006. UN :: حضور الدورات السنوية للجنة النقل الداخلي التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا المعقودة في الأعوام 2004 و 2005 و 2006.
    Owing to delays in the inland transportation of the engineering equipment from Khartoum to Nyala, the unit is not yet operational. UN وبالنظر للتأخير الحاصل في النقل الداخلي للمعدات الهندسية من الخرطوم إلى نيالا، لم توضع هذه الوحدة بعد موضع التشغيل.
    There is no inland transportation reimbursement for spare parts or consumables under the dry lease arrangements. UN ولا تسدَّد تكاليف النقل الداخلي لقطع الغيار أو الأصناف الاستهلاكية بموجب ترتيبات عقد الإيجار غير الشامل للخدمة.
    (i) The inward redeployment of 2 positions from substantive areas; UN ' 1` النقل الداخلي لوظيفتين من المجالات الفنية؛
    The internal transport, storage and handling costs were met by WFP. UN وقام برنامج اﻷغذية العالمي بدفع تكاليف النقل الداخلي والتخزين والمناولة.
    Accordingly, the Committee recommends that the functions of the proposed posts be carried out through internal redeployment. UN وبناء على ذلك، توصي اللجنة بأن يُضطلع بمهام الوظائف المقترحة عن طريق النقل الداخلي للوظائف.
    Application of the GHS to Inland Transport in UNECE region UN تطبيق نظام التصنيف والتمييز على النقل الداخلي في منطقة اختصاص لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا
    Reports and other documents to the Inland Transport Committee UN تقارير وثائق أخرى إلى لجنة النقل الداخلي
    Any future amendments to existing Inland Transport conventions would, therefore, apply under draft article 27. UN وأي تعديلات في المستقبل لاتفاقيات النقل الداخلي القائمة ينطبق لذلك بموجب مشروع المادة 27.
    Special attention should be given to cooperation with the Committee on Environmental Policy, the Committee on Inland Transport and the Committee on Timber. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص للتعاون مع لجنة السياسات البيئية ولجنة النقل الداخلي ولجنة الأخشاب.
    Special attention should be given to cooperation with the Committee on Environmental Policy, the Committee on Inland Transport and the Committee on Timber. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص للتعاون مع لجنة السياسات البيئية ولجنة النقل الداخلي ولجنة الأخشاب.
    Special attention should be given to cooperation with the Committee on Environmental Policy, the Committee on Inland Transport and the Committee on Timber. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص للتعاون مع لجنة السياسات البيئية ولجنة النقل الداخلي ولجنة الأخشاب.
    The international community highly commended the efforts of the Working Party on Road Traffic Safety of the Inland Transport Committee of the Economic Commission for Europe. UN لقد أثنى المجتمع الدولي ثناء عاطراً على جهود الفرقة العاملة المعنية بسلامة المرور على الطرق التابعة للجنة النقل الداخلي في اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    There would have been no reimbursement for inland transportation under the policy recommended by the Secretariat. UN ولو تم تطبيق السياسة العامة التي أوصت بها اﻷمانة العامة لما كان هناك أي تسديد لتكاليف النقل الداخلي.
    There is no inland transportation reimbursement for spare parts or consumables under the dry lease arrangements. UN ولا تسدَّد تكاليف النقل الداخلي لقطع الغيار أو الأصناف الاستهلاكية بموجب ترتيبات عقد الإيجار غير الشامل للخدمة.
    At the same time, the Syrian authorities are being encouraged to consider alternative options to ensure the safety and security of inland transportation for the chemical material. UN وفي الوقت نفسه، تُشجّع السلطات السورية على النظر في خيارات بديلة لضمان سلامة النقل الداخلي للمواد الكيميائية وأمنه.
    The Advisory Committee had held lengthy discussions of the question of inland transportation. UN وقد أجرت اللجنة الاستشارية مناقشات مستفيضة بشأن النقل الداخلي.
    inward redeployment of 1 Local level position from the Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Political Affairs and Electoral Assistance UN الوظائف الوطنية: النقل الداخلي لوظيفة من الرتبة المحلية من مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام للشؤون السياسية والمساعدة الانتخابية
    Upon their arrival in Bangladesh, the evacuees received cash advances from the Government to cover the cost of internal transport to their homes. UN وتلقى هؤلاء الأشخاص، لدى وصولهم إلى بنغلاديش، سلفاً نقدية من الحكومة لتغطية تكاليف النقل الداخلي إلى منازلهم.
    That would require the concentration of resources in priority areas of the Office through internal redeployment to the extent possible as well as the further strengthening of priority areas through the addition of resources. UN وسيتطلب ذلك تركيز الموارد في المجالات ذات اﻷولوية في مكتب إدارة الموارد البشرية عن طريق النقل الداخلي إلى أقص حد ممكن، فضلا عن زيادة تعزيز المجالات ذات اﻷولوية بموارد إضافية.
    Further, such an approach allowed for the accommodation of the needs of certain States who had mandatory national provisions regarding their inland carriage. UN كما أن ذلك النهج يسمح بمراعاة احتياجات بعض الدول التي لديها أحكام وطنية إلزامية فيما يخص النقل الداخلي فيها.
    The absence of a competitive airline sector or domestic transport sector raises airfares and domestic travel costs. UN أما عدم وجود قطاع تنافسي للطيران أو النقل الداخلي فقد يؤدي إلى ارتفاع أسعار تذاكر السفر وتكاليف السفر الداخلي.
    Whenever feasible, and with road and weather conditions permitting, the internal movement of troops on rotation is undertaken by road. UN يتم النقل الداخلي للقوات لأغراض التناوب باستخدام الطرق البرية، كلما أمكن ذلك ومتى سمحت به حالة الطرق والأحوال الجوية.
    A number of internal redeployments are also proposed between various offices of the Commission; the redeployments are due in part to a decrease in the number of subprogrammes. UN ويقترح أيضا النقل الداخلي لعدد من الوظائف بين مختلف مكاتب اللجنة، ويعزى النقل جزئيا إلى انخفاض عدد البرامج الفرعية.
    Recipients under this arrangement will pay a fee for internal transportation, handling, and distribution as in the rest of the country. UN ويدفع المستفيدون في إطار هذا الترتيب أجرا عن النقل الداخلي وعن المناولة والتوزيع أسوة بالمعمول به في بقية أنحاء البلد.
    The internal transfers will be rounded off to the nearest 100 US dollar each time the facility is invoked. UN وتقرّب عمليات النقل الداخلي إلى أقرب 100 دولار أمريكي في كل وقت يستخدم فيه هذا المرفق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد