Funding for the Logistics Base is derived from allocations from the existing budgets of active peacekeeping operations. | UN | ويستمد التمويل لقاعدة النقل والإمداد من مخصصات واردة من الميزانيات القائمة لعمليات حفظ السلام الجارية. |
We also note that the strategic deployment stocks in the Logistics base at Brindisi are being enhanced. | UN | كما أننا نلاحظ أنه يتم تعزيز مخزونات الانتشار الاستراتيجي في قاعدة النقل والإمداد في برينديزي. |
In an effort to address the Logistics challenges, the Government recently provided vehicles to some district offices. | UN | وقدمت الحكومة مؤخرا مركبات لبعض مكاتب المقاطعة في إطار الجهد المبذول لمعالجة تحديات النقل والإمداد. |
Substantive, administrative and logistical support will also be provided to expert and monitoring groups related to various sanctions regimes. | UN | كما سيقدم الدعم الفني والإداري في مجال النقل والإمداد إلى أفرقة الرصد والخبراء المتصلة بمختلف أنظمة الجزاءات. |
In such areas, MONUC can provide information as well as military and logistic assistance for humanitarian agencies in the delivery of aid. | UN | وبوسع البعثة أن تقدم في هذه المناطق معلومات ومساعدة عسكرية وفي مجال النقل والإمداد للوكالات الإنسانية في تسليم المعونة. |
Collaboration with the United Nations Joint Logistics Centre (UNJLC) . | UN | التعاون مع مركز الأمم المتحدة المشترك بشأن النقل والإمداد |
Engineering, Supply and Transport will become units within the Logistics Section. | UN | ولسوف يصبح النقل والإمداد والهندسة وحدات ضمن قسم اللوجستيات. |
The operational command also has different support divisions at its disposal, for Logistics, communications and intelligence. | UN | ولقيادة العمليات أيضا فرق دعم مختلفة موضوعة تحت تصرفها في مجالات النقل والإمداد والاتصالات والاستخبارات. |
Refurbishment of other equipment at the Logistics Base 8. Miscellaneous other services | UN | عمليات تجديد المعدات الأخرى في قاعدة النقل والإمداد |
Full engineering and Logistics support | UN | الدعم الهندسي ودعم النقل والإمداد بالكامل |
Figure 1 Logistics support for a new mission | UN | الشكل رقم 1: دعم النقل والإمداد لبعثة جديدة |
The Logistics and engineering modules include second-and third-line transport and engineering equipment. | UN | وتتضمن نماذج النقل والإمداد والهندسة معدات نقل ومعدات هندسية للخطين الثاني والثالث. |
To meet with Logistics and Communications Section in New York. | UN | للاجتماع مع قسم النقل والإمداد والاتصالات في نيويورك. |
The Committee was also informed, upon enquiry, that the feasibility of using the Logistics Base for other air support services, including troop emplacement, troop rotation and medical evacuation, is being considered. | UN | وأبلغت اللجنة أيضا، بناء على استفسارها، بأنه يجري النظر في إمكانية استخدام قاعدة النقل والإمداد لأداء خدمات دعم جوي أخرى، بما في ذلك نشر القوات وتناوبها والإجلاء الطبي. |
Progress in the implementation of the field assets control system: a module of the field mission Logistics system | UN | التقدم المحرز في تنفيذ نظام مراقبة الأصول الميدانية: نموذج نظام النقل والإمداد للبعثات الميدانية |
Progress in the implementation of the field assets control system: a module of the field mission Logistics system | UN | التقدم المحرز في تنفيذ نظام مراقبة الأصول الميدانية: نموذج نظام النقل والإمداد للبعثات الميدانية |
Logistics support to current positions | UN | تقديم الدعم في مجال النقل والإمداد للمواقع الحالية |
New Logistics support concept devised and currently in limited use | UN | وضع مفهوم جديد للدعم في مجال النقل والإمداد ويستخدم استخداما محدودا في الوقت الراهن |
However, lack of equipment, training, logistical and technical capacities were major inhibiting factors. | UN | ومن ناحية أخرى، ثمة عوائق كبرى تتمثل في نقص المعدات والتدريب وقدرات النقل والإمداد والقدرات التقنية. |
RCD-Goma's representatives in Dar es Salaam also arrange for the purchase of foodstuffs and other logistical needs for the war effort. | UN | ويقوم ممثلو التجمع في دار السلام أيضا بالترتيب لشراء الأغذية وغير ذلك من احتياجات النقل والإمداد اللازمة للجهد الحربي. |
However, lack of equipment, training, logistical and technical capacities were major inhibiting factors. | UN | ومن ناحية أخرى، ثمة عوائق كبرى تتمثل في نقص المعدات والتدريب وقدرات النقل والإمداد والقدرات التقنية. |
Accordingly, resources have been budgeted to cover limited logistic support to facilitate such dialogue. | UN | ولذلك، رُصِدت في الميزانية اعتمادات لتغطية تكاليف دعم محدود في مضمار النقل والإمداد لتسهيل هذا الحوار. |
Finance Fourteen UNMEE staff, inclusive of course fees, to be trained at UNLB. | UN | أربعة عشر موظفات للبعثة، بما في ذلك رسوم الدورة لتدريبهم في قاعدة النقل والإمداد في برينديزي. |
16. Torrential rains and subsequent floods in the second quarter of 2003 affected refugee households extensively and damaged airstrips as well as transport and supply routes to the camps in Dadaab and Kakuma. | UN | 16 - وقد أثرت الأمطار الغزيرة والفيضانات التي أعقبتها في الربع الثاني من عام 2003 تأثيرا كبيرا على الأسر المعيشية للاجئين، وأضرت بمهابط الطائرات فضلا عن طرق النقل والإمداد المؤدية إلى المخيمات في داداب وكاكوما. |