ويكيبيديا

    "النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • economic growth and social development
        
    • economic growth with social development
        
    Non-communicable diseases are a major barrier to economic growth and social development. UN إنّ الأمراض غير المُعدية عائق أساسي أمام النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية.
    Technologies will likely offer fresh options and new solutions to reduce poverty, enable economic growth and social development. UN وستتيح التكنولوجيات على الأرجح خيارات وحلولا جديدة للحد من الفقر، ودفع عجلة النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية.
    economic growth and social development must go hand in hand, and the two need to complement each other. UN ويجب أن يسير النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية جنبا إلى جنب، فالاثنان بحاجة إلى استكمال بعضهما البعض.
    Regional and global economic growth and social development could be hampered if this disturbing trend is not effectively countered. UN ويمكن أن يتعثر النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية إقليميا وعالميا إذا لم يتم التصدي بفعالية لهذا الاتجاه المقلق.
    Yet, the persistence of social exclusion significantly impedes poverty reduction efforts and plagues economic growth and social development. UN بيد أن استمرار الاستبعاد الاجتماعي يعوق إلى حد كبير جهود الحد من الفقر ويكبح النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية.
    Some countries have developed mechanisms to invest surplus capital savings resulting from high energy prices, which have contributed to the acceleration of economic growth and social development. UN وقد وضعت بعض البلدان آليات لاستثمار وفورات فائض رأس المال الآتية من أسعار الطاقة المرتفعة، مما ساهم في تسريع وتيرة النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية.
    The economic value of women's unpaid labour as a contribution to economic growth and social development is vastly under-acknowledged. UN ويكاد لا يُعترف بالقيمة الاقتصادية لعمل المرأة غير المأجور كمساهمة في النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية.
    iv) Promote economic growth and social development. UN `3` تعزيز النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية.
    The ICT revolution was opening new opportunities for economic growth and social development. UN وتتيح ثورة تكنولوجيات المعلومات والاتصالات فرصا جديدة لتحقيق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية.
    economic growth and social development underpin political stability. UN إن النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية هما سند للاستقرار السياسي.
    The goal was to achieve economic growth and social development in a balanced manner. UN والهدف من ذلك هو تحقيق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية بصورة متوازنة.
    The Peace Agreements recognize the complementary relationship between economic growth and social development. UN وتقر اتفاقات السلام بالتكامل بين النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية.
    Poverty alleviation through economic growth and social development UN التخفيف من حدة الفقر عن طريق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية
    Poverty alleviation through economic growth and social development UN التخفيــف من وطــأة الفقر عن طريق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية
    Yet globalization has also strengthened international cooperation and accelerated economic growth and social development in many instances. UN ومع ذلك فقد عززت العولمة أيضا التعاون الدولي وعجلت النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية في العديد من الحالات.
    The Secretary-General in his report calls for substantial and sustainable economic growth and social development. UN والأمين العام يطالب في تقريره بتحقيق مستوى عال ومستدام من النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية.
    Lack of progress impeded economic growth and social development and thus the realization of the internationally agreed development goals. UN أما عدم إحراز التقدم فإنه يعوق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية وبالتالي تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً.
    The present report of the Secretary-General highlights the growing recognition of the two-way relationship between economic growth and social development. UN ويبرز هذا التقرير المقدم من الأمين العام تزايد الإقرار بعلاقة الترابط بين النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية.
    Industrialization was an integral part of globalization and was one of the most dynamic factors in the acceleration of economic growth and social development. UN وإن التصنيع جزء متمم للعولمة، وهو من أكثر العوامل دينامية في إسراع عجلة النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية.
    The UNIDO efforts would go hand in hand with promoting and sustaining economic growth and social development in the affected areas. UN وستكون جهود اليونيدو مصحوبة بتشجيع ودعم النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية في المناطق المتضررة.
    80. An inclusive global order must combine economic growth with social development. UN 80 - ومضى قائلا إن أيَّ نظام عالمي شامل لا بد أن يجمع بين النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد