Non-communicable diseases are a major barrier to economic growth and social development. | UN | إنّ الأمراض غير المُعدية عائق أساسي أمام النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية. |
Technologies will likely offer fresh options and new solutions to reduce poverty, enable economic growth and social development. | UN | وستتيح التكنولوجيات على الأرجح خيارات وحلولا جديدة للحد من الفقر، ودفع عجلة النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية. |
economic growth and social development must go hand in hand, and the two need to complement each other. | UN | ويجب أن يسير النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية جنبا إلى جنب، فالاثنان بحاجة إلى استكمال بعضهما البعض. |
Regional and global economic growth and social development could be hampered if this disturbing trend is not effectively countered. | UN | ويمكن أن يتعثر النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية إقليميا وعالميا إذا لم يتم التصدي بفعالية لهذا الاتجاه المقلق. |
Yet, the persistence of social exclusion significantly impedes poverty reduction efforts and plagues economic growth and social development. | UN | بيد أن استمرار الاستبعاد الاجتماعي يعوق إلى حد كبير جهود الحد من الفقر ويكبح النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية. |
Some countries have developed mechanisms to invest surplus capital savings resulting from high energy prices, which have contributed to the acceleration of economic growth and social development. | UN | وقد وضعت بعض البلدان آليات لاستثمار وفورات فائض رأس المال الآتية من أسعار الطاقة المرتفعة، مما ساهم في تسريع وتيرة النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية. |
The economic value of women's unpaid labour as a contribution to economic growth and social development is vastly under-acknowledged. | UN | ويكاد لا يُعترف بالقيمة الاقتصادية لعمل المرأة غير المأجور كمساهمة في النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية. |
iv) Promote economic growth and social development. | UN | `3` تعزيز النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية. |
The ICT revolution was opening new opportunities for economic growth and social development. | UN | وتتيح ثورة تكنولوجيات المعلومات والاتصالات فرصا جديدة لتحقيق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية. |
economic growth and social development underpin political stability. | UN | إن النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية هما سند للاستقرار السياسي. |
The goal was to achieve economic growth and social development in a balanced manner. | UN | والهدف من ذلك هو تحقيق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية بصورة متوازنة. |
The Peace Agreements recognize the complementary relationship between economic growth and social development. | UN | وتقر اتفاقات السلام بالتكامل بين النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية. |
Poverty alleviation through economic growth and social development | UN | التخفيف من حدة الفقر عن طريق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية |
Poverty alleviation through economic growth and social development | UN | التخفيــف من وطــأة الفقر عن طريق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية |
Yet globalization has also strengthened international cooperation and accelerated economic growth and social development in many instances. | UN | ومع ذلك فقد عززت العولمة أيضا التعاون الدولي وعجلت النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية في العديد من الحالات. |
The Secretary-General in his report calls for substantial and sustainable economic growth and social development. | UN | والأمين العام يطالب في تقريره بتحقيق مستوى عال ومستدام من النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية. |
Lack of progress impeded economic growth and social development and thus the realization of the internationally agreed development goals. | UN | أما عدم إحراز التقدم فإنه يعوق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية وبالتالي تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً. |
The present report of the Secretary-General highlights the growing recognition of the two-way relationship between economic growth and social development. | UN | ويبرز هذا التقرير المقدم من الأمين العام تزايد الإقرار بعلاقة الترابط بين النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية. |
Industrialization was an integral part of globalization and was one of the most dynamic factors in the acceleration of economic growth and social development. | UN | وإن التصنيع جزء متمم للعولمة، وهو من أكثر العوامل دينامية في إسراع عجلة النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية. |
The UNIDO efforts would go hand in hand with promoting and sustaining economic growth and social development in the affected areas. | UN | وستكون جهود اليونيدو مصحوبة بتشجيع ودعم النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية في المناطق المتضررة. |
80. An inclusive global order must combine economic growth with social development. | UN | 80 - ومضى قائلا إن أيَّ نظام عالمي شامل لا بد أن يجمع بين النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية. |