ويكيبيديا

    "النهارية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • day
        
    • daytime
        
    • daylight
        
    • day-care
        
    • daily
        
    • daycare
        
    • and nurseries
        
    • matinees
        
    No data are presented on time of sampling and day and night variations owing to diurnal vertical migration. UN ولم تُعرض بيانات عن وقت جمع العينات وعن التباينات النهارية والليلية التي تعزى للهجرة الرأسية النهارية.
    These measures should result in substantial improvement to the quality of the range of day care centre and day nursery offerings. UN ومن المفروض أن تفضي هذه التدابير إلى تحسن حقيقي في نوعية الخدمات التي تقدمها مراكز الرعاية النهارية والحضانة النهارية.
    Arrangement for day nurseries facilities and combination jobs 55 UN ترتيبات مرافق دور الحضانة النهارية والجمع بين الوظائف
    Simultaneously, day care facilities have been created in the office premises of the Bangladesh Secretariat and organizational head offices. UN وفي الوقت ذاته، تم إيجاد تسهيلات للرعاية النهارية للأطفال في مبنى مكاتب أمانة بنغلاديش والمكاتب الرئيسية للمنظمات.
    So you're having an affair with your boss in daytime drama, fittingly. Open Subtitles إذن لديكِ علاقة غراميّة مع رئيسك في الدراما النهارية, كما ينبغي.
    day training and vocational rehabilitation services provided by the Social Welfare Department UN خدمات التدريب النهارية وإعادة التأهيل المهني التي تقدمها إدارة الرعاية الاجتماعية
    - Transferred to day sections of intermediate vocational schools UN المنقولون إلى الأقسام النهارية في المدارس المهنية المتوسطة
    - Transferred to day sections of basic-level vocational schools UN المنقولون إلى الأقسام النهارية في المدارس المهنية الأساسية
    A municipal day-care place consists of day-care centres, and family day care. UN ويشمل مكان الرعاية النهارية بالبلديات مراكز الرعاية النهارية والرعاية النهارية باﻷسرة.
    Status of day-care facilities and children in day care UN حالة مرافق الرعاية النهارية واﻷطفال المشمولين بالرعاية النهارية
    One such day care centre is currently being constructed in Den Amstel in Region 3, a rural area. UN ويجري حاليا بناء أحد هذه المراكز للرعاية النهارية في دن امستل، بالمنطقة 3، وهي منطقة ريفية.
    All day school, daycare centres for children and infants UN مدارس الدوام الكامل ومراكز الرعاية النهارية للأطفال والرُضَّع.
    day care and nursery schools serve as child care facilities. UN وتعمل مدارس الرعاية النهارية والحضانة بوصفها مرافق لرعاية الطفل.
    Child day care for single parents in urban areas, who are mostly impoverished women, is even more difficult. UN بل وتكون الرعاية النهارية للأطفال أصعب على الأمهات والآباء الفرديين الذين هم فقراء في أغلب الحالات.
    I got to go pick up my kid brother at day care. Open Subtitles أنا حصلت على الذهاب التقاط بلدي شقيق الطفل في الرعاية النهارية.
    I have to go into the D.A.'s today. I got to drop Marie off at day care. Open Subtitles يجب أن أذهب إلى مكتب المحامي العام اليوم يجب أن أرسل ماري إلى الرعاية النهارية
    Requests which reached the American government only a few weeks after the landings on the D day beaches. Open Subtitles الطلبات التي وصلت الى الحكومة الأمريكية ، فقط بضعة أسابيع بعد الهبوط على شواطئ دى النهارية
    As for Streebek and me, we're back on day watch at Robbery-Homicide... where he still exhibits a blatant disregard for departmental procedure. Open Subtitles بالنسبة لي ولستريباك، عدنا للدوام في النوبة النهارية في قسم السطو والقتل حيث ما يزال يتجاهل قواعد القسم بشكل صارخ
    It's a day care center you attended as a child. Open Subtitles انها مركز للرعاية النهارية كنت حضرت في مرحلة الطفولة.
    The facilities are organized to cater for both daytime stays and a 24-hour in-patient service. UN ويتم تنظيم هذه المرافق بحيث توفر الخدمة النهارية والخدمة لمدة 24 ساعة في اليوم للمقيمات فيها.
    daylight observation post patrol days UN يوم أفراد للخدمة في مراكز المراقبة النهارية
    It was also envisaged a specific focus on the promotion of child-care services, particularly the day-care service. UN وجرى أيضا توخي التركيز بوجه خاص على تعزيز خدمات رعاية الطفل، وبخاصة خدمات الرعاية النهارية.
    There are 39 daily centers providing social services to elderly persons and 53 centers for social rehabilitation and integration of children as well as 94 protected/community based/ homes for elderly. UN هناك 39 مركزاً للرعاية النهارية يقدم خدمات اجتماعية للمسنين و53 مركزاً لإعادة التأهيل الاجتماعي وإدماج الأطفال، إضافة إلى 94 داراً للمسنين تحظى بالحماية وتقوم على المجتمع المحلي.
    Recent years' growing participation of Arab, including Bedouin, women in the work force created a need for day-care centers and nurseries. UN وأوجدت المشاركة المتزايدة للنساء العربيات ومنهن البدويات في القوة العاملة في السنوات الأخيرة حاجة إلى مراكز للرعاية النهارية ودور الحضانة.
    Now we know matinees are, shall we say "roomy," Open Subtitles الآن نحن نعرف الحفلات النهارية ، تكون فسيحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد