ويكيبيديا

    "النهج أيضا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • approach also
        
    • approach is also
        
    • approach will also
        
    • approach would also
        
    • approach has also
        
    • same road
        
    • approach was also
        
    • approaches are also
        
    • approach should also
        
    • approaches also
        
    This approach also represents a more cost-effective way of proceeding. UN ويمثل هذا النهج أيضا طريقة أكثر اتساما بالفعالية للتجهيز.
    This approach also covers other prohibited goods such as drugs and arms. UN ويشمل هذا النهج أيضا سلعا أخرى محظورة من قبيل المخدرات والأسلحة.
    That approach also offered logistical advantages: organizations could more easily move staff members from location to location when they were based in a single administrative place of assignment. UN ويتيح هذا النهج أيضا مزايا لوجستية: حيث يمكن للمنظمات نقل الموظفين بسهولة أكبر من موقع إلى آخر عندما تكون مستندة إلى مكان تكليف إداري واحد.
    That approach is also being used in Bhutan and in a number of other countries. UN ويُستخدم هذا النهج أيضا في بوتان وفي عدد من البلدان الأخرى.
    This approach is also envisaged to improve the effectiveness of the Organization and to foster the skills and capacity of staff. UN ويجري التفكير في اعتماد هذا النهج أيضا لتحسين فعالية المنظمة في تعزيز مهارات الموظفين وقدراتهم.
    This approach will also aim to improve coordination with the United Nations and with international financial institutions. UN وسيهدف هذا النهج أيضا إلى تحسين التنسيق مع الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية.
    This approach would also solve the problems with special political mission backstopping. UN ومن شأن هذا النهج أيضا أن يحل المشاكل المصادفة في تقديم الدعم للبعثات السياسية الخاصة.
    This approach has also helped to provide a forum that works towards principle-centred common programming, by linking the principles with field experience and insights. UN وقد ساعد هذا النهج أيضا على توفير منتدى يعمل على البرمجة المشتركة التي تركز على المبدأ، بالربط بين المبادئ والخبرة الميدانية والتبصر.
    This approach also reduced the risk of double handling, double shipping costs and the administrative workload. UN وأدى هذا النهج أيضا إلى الحد من خطر مضاعفة جهد المناولة ومضاعفة تكاليف الشحن وعبء العمل الإداري.
    This approach also creates a platform for joint resource mobilization. UN ويخلق هذا النهج أيضا أرضية للتعبئة المشتركة للموارد.
    The approach also promotes national ownership in order to institutionalize systematic improvements in capacity. UN ويعزز هذا النهج أيضا التملك الوطني لزمام الأمور من أجل إضفاء الطابع المؤسسي على التحسينات المنهجية للقدرات.
    The approach also envisions the downsizing of data centres at duty stations in line with the scale of location-specific needs. UN ويتوخى هذا النهج أيضا تقليص حجم مراكز بيانات مراكز العمل وفقا لحجم الاحتياجات لدى كل موقع.
    The approach also reduces costs associated with voice, video and data transmissions over the satellite-based wide area network. UN ويقلل النهج أيضا من التكاليف المرتبطة بالبث الصوتي والمرئي ونقل البيانات عبر شبكة ساتلية واسعة.
    This approach also allows for consideration of the interdependency between tourism and the ecological, cultural and social dimensions of countries. UN ويسمح هذا النهج أيضا ببحث الترابط بين السياحة واﻷبعاد اﻹيكولوجية والثقافية والاجتماعية للبلدان.
    A rights-based approach also meant developing a dialogue with States that were not complying with their obligations under the right to adequate food. UN ويعني هذا النهج أيضا إقامة حوار مع الدول التي لا تستوفي التزاماتها في اطار الحق في الغذاء الكافي.
    That approach is also aimed at promoting the economic and social normalization of the situation in the east and fostering a climate of confidence and security. UN ويهدف هذا النهج أيضا إلى تعزيز التطبيع الاقتصادي والاجتماعي للحالة في المنطقة الشرقية وإيجاد مناخ من الثقة والأمن.
    This approach is also reflected in article 3, paragraph 3, of the Declaration on the Right to Development, in which the General Assembly notes: UN وذُكر هذا النهج أيضا في الفقرة 3 من المادة 3 من إعلان الأمم المتحدة بشأن الحق في التنمية التي تنص على ما يلي:
    Such an approach will also help UNDP to improve its own monitoring and evaluation systems. UN وسيساعد هذا النهج أيضا البرنامج الإنمائي على تحسين نظم الرصد والتقييم الذاتية التي يعمل بها.
    It may be noted that this approach would also be similar to the approach taken in respect to the pioneer investor regime under resolution II. UN وتجدر الإشارة إلى أن هذا النهج أيضا يماثل النهج المتبع بخصوص نظام المستثمرين الرواد بمقتضى القرار الثاني.
    This approach has also already been followed in relation to the status conference in the Charles Taylor case in The Hague. UN وقد اتبع هذا النهج أيضا فيما يتعلق بالجلسة التحضيرية في قضية تشارلز تيلور في لاهاي.
    Hopefully, that positive development will influence the other stakeholders in the region to get on the same road. UN ويؤمل أن يؤثر هذا التطور الإيجابي على الجهات المعنية الأخرى في المنطقة لتسير على هذا النهج أيضا.
    This approach was also used by the Panel to identify command structures within the various parties to the N'Djamena Ceasefire Agreement and other groups operating in Darfur. UN وقد استخدم الفريق هذا النهج أيضا لتحديد الهياكل القيادية داخل مختلف أطراف اتفاق نجامينا لوقف إطلاق النار وغيرها من الجماعات العاملة في دارفور.
    These approaches are also consistent with reducing inequality when combined with progressive taxation, expanding access to education at every level to deprived sections of the population and enhancing social protection. UN وتتفق هذه النهج أيضا مع الحد من أوجه اللامساواة عند دمجها مع ضرائب تصاعدية، وتوسيع فرص الحصول على التعليم على جميع المستويات لتشمل الشرائح المحرومة من السكان، وتعزيز الحماية الاجتماعية.
    This approach should also enable us to identify and access more capacities among women. UN وينبغي لهذا النهج أيضا أن يمكننا من التعرف على مزيد من القدرات في أوساط النساء والوصول إليها.
    These approaches also have a number of methodological limitations. UN وتعاني هذه النهج أيضا من عدد من التقييدات المنهجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد