ويكيبيديا

    "النهج القائم على حقوق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • rights-based approach
        
    • rights approach
        
    • rightsbased approach
        
    • rights based approach
        
    • human-rights-based approach
        
    A human rights-based approach to development is underpinning these strategies. UN ويشكل النهج القائم على حقوق الإنسان الأساس لتلك الاستراتيجيات.
    A very important aspect of the human rights-based approach to programming was the emphasis on strengthening the participatory process in society. UN ومن أهم جوانب النهج القائم على حقوق اﻹنسان في وضع البرامج هو التأكيد على تعزيز العملية التشاركية في المجتمع.
    Six trainings on the human rights-based approach were conducted for non-governmental organizations. UN تم تنظيم ستة تدريبات على النهج القائم على حقوق الإنسان للمنظمات غير الحكومية.
    As a result six NGOs are monitoring these rights and applying some human rights-based approach principles. UN ونتيجة لذلك، تقوم ست منظمات غير حكومية برصد هذه الحقوق وتطبيق بعض مبادئ النهج القائم على حقوق الإنسان.
    Giving effect to these principles is the core of a human rights-based approach to the eradication of preventable maternal mortality and morbidity. UN ويمثل تفعيل هذه المبادئ جوهر النهج القائم على حقوق الإنسان لاستئصال الوفيات والأمراض النفاسية التي يمكن الوقاية منها.
    However, what is missing is the operationalization of a human rights-based approach to maternal mortality and morbidity. UN غير أن الجانب المفقود هو تنفيذ النهج القائم على حقوق الإنسان في تناول الوفيات والأمراض النفاسية.
    He emphasized the importance of a human rights-based approach to investigations and prosecutions. UN وشدد على أهمية النهج القائم على حقوق الإنسان في التحقيقات والمحاكمة.
    Training for senior personnel in all ministries on the human rights-based approach and on treaty bodies UN تدريب أطر جميع الوزارات على النهج القائم على حقوق الإنسان وبشأن هيئات المعاهدات؛
    A rights-based approach distinguishes between right holder and duty bearer. UN ويميز النهج القائم على حقوق الإنسان بين صاحب الحق وصاحب الواجب.
    A human rights-based approach complemented other approaches to social protection programmes. UN وقالت إن النهج القائم على حقوق الإنسان يكمِّل النُهج الأخرى المتبعة في برامج الحماية الاجتماعية.
    The Alliance and UNAIDS have worked together to promote a human rights-based approach and evidence based policy. UN وقد عمل التحالف بالتعاون مع البرنامج المشترك لتعزيز النهج القائم على حقوق الإنسان والسياسات القائمة على الأدلة.
    Human rights-based approach to cooperation and gender equality UN النهج القائم على حقوق الإنسان في مجال التعاون والمساواة بين الجنسين
    Following their rights-based approach to poverty reduction, UNICEF promotes the principle of universality. UN وتعمل اليونيسيف على تعزيز مبدأ الشمولية باتباع النهج القائم على حقوق الأطفال لتخفيف وطأة الفقر.
    In addition, a new common learning package on the human rights-based approach was developed through inter-agency collaboration. UN وعلاوة على ذلك، تم بفضل التعاون بين الوكالات وضع مجموعة مواد تعلم موحدة جديدة بشأن النهج القائم على حقوق الإنسان.
    First, the human rights-based approach to fighting corruption appears to be very promising in addressing the complexity of the issues. UN أولاً، يبدو أن النهج القائم على حقوق الإنسان لمكافحة الفساد ينطوي على نتائج واعدة جداً في معالجة المسائل المعقدة.
    The secretariat replied that the human rights-based approach was reflected in the Global Framework document and would be strengthened. UN وردت الأمانة بأن النهج القائم على حقوق الإنسان ينعكس في وثيقة إطار العمل العالمي وسيتم تعزيزها.
    In general terms, what is a human rights-based approach? UN ما هو، بشكل عام، النهج القائم على حقوق الإنسان؟
    A human rights-based approach requires not only addressing the final outcome of abolishing hunger, but also proposing ways and tools by which that goal is achieved. UN ولا يستدعي النهج القائم على حقوق الإنسان معالجة النتيجة النهائية المتمثلة في القضاء على الجوع فحسب، بل اقتراح طرائق وأدوات لتحقيق الهدف المرجو.
    In casting relations between actors in terms of rights and obligations, a human rights-based approach: UN وعند تنظيم العلاقات بين الفاعلين من زاوية الحقوق والالتزامات فإن النهج القائم على حقوق الإنسان:
    The principles of the human rights approach to development UN مبادئ النهج القائم على حقوق الإنسان تجاه التنمية
    The Committee recognized that at the High-Level Dialogue a human rightsbased approach to migration had not yet been accepted by all States. UN وأدركت اللجنة في الحوار الرفيع المستوى أن الدول لم تقبل جميعها النهج القائم على حقوق الإنسان.
    - support the promotion of a human rights based approach in development programmes of UN agencies. UN :: دعم تعزيز النهج القائم على حقوق الإنسان في برامج التنمية لوكالات الأمم المتحدة.
    Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights training on human-rights-based approach UN التدريب التابع لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على النهج القائم على حقوق الإنسان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد