ويكيبيديا

    "النهج القطاعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • sectoral approaches
        
    • SWAps
        
    • sector-wide approaches
        
    • SWAp
        
    The problems are aggravated by the prevailing sectoral approaches that result in fragmented and uncoordinated actions. UN وتتفاقم المشاكل بسبب النهج القطاعية السائدة التي تؤدي إلى إجراءات مجزأة وغير منسقة.
    Capacity building and sensitization at the grassroots level must continue to move beyond sectoral approaches and promote integrative natural resources management. UN ويجب أن يستمر بناء القدرات والتوعية على مستوى القاعدة الشعبية في تجاوز النهج القطاعية وتعزيز الإدارة المتكاملة للموارد الطبيعية.
    However, UNICEF could further support government strategies and work more efficiently in sectoral approaches. UN على أنه أضاف أن اليونيسيف تستطيع أن تزيد دعمها للاستراتيجيات الحكومية وأن تعمل على نحو أكثر كفاءة في النهج القطاعية.
    In Malawi and Papua New Guinea, SWAps were progressing, with UNFPA actively participating in the preparation of memoranda of understanding. UN وفي ملاوي وبابوا غينيا الجديدة كانت النهج القطاعية الشاملة تتقدم مع مشاركة الصندوق الفعالة في إعداد مذكرات التفاهم.
    All the health SWAps included family planning, maternal health, and adolescent reproductive health issues. UN وشملت جميع النهج القطاعية الشاملة في مجال الصحة مسائل تنظيم الأسرة، وصحة الأم، والصحة الإنجابية للمراهقين.
    2001/11 UNICEF experience with sector-wide approaches and sector development programmes UN تجربة اليونيسيف في مجال النهج القطاعية وبرامج التنمية القطاعية
    UNICEF also participated in sector-wide approaches and arrangements for pooled sector funds. UN وشاركت اليونيسيف أيضا في النهج القطاعية وترتيبات تجميع الأموال القطاعية.
    It is hoped that the SWAp modality will reduce fragmentation and improve the impact and sustainability of development cooperation. UN ومن المؤمل أن تحد طريقة النهج القطاعية الشاملة من تفرق الموارد وأن تحسن أثر واستدامة التعاون الإنمائي.
    sectoral approaches to Greenhouse Gas Mitigation: Exploring Issues for Heavy Industry. UN النهج القطاعية للتخفيف من غازات الاحتباس الحراري.
    Equally, there is talk of the interdependence of problems but sectoral approaches alone are still used. UN وبالمثل، هناك حديث عن الترابط بين أنواع المشاكل، إلا أن النهج القطاعية لا تزال هي المستخدمة دون غيرها.
    The primary aim of inter-agency cooperation in that field should be to create or strengthen national capacities by moving away from narrow sectoral approaches. UN وينبغي أن يكون الهدف الرئيسي للتعاون المشترك بين الوكالات في هذا الميدان هو إيجاد أو تعزيز القدرات الوطنية من خلال تجاوز حدود النهج القطاعية الضيقة.
    3. To accomplish this task, it is necessary to avoid sectoral approaches. UN ٣ - وﻹنجاز هذه المهمة من الضروري تجنب النهج القطاعية.
    Some Parties also suggested that sectoral approaches provide a basis for comparing actions, and would enable MRV by utilizing relevant data and establishing national inventories. UN ورأى بعض الأطراف أيضاً أن النهج القطاعية توفر أساساً لمقارنة الأعمال، وسوف تدعم عملية القياس والإبلاغ والتحقق عن طريق استخدام البيانات ذات الصلة قوائم حصر وطنية.
    The Chair therefore noted the need for a broad discussion that clarifies the various types of sectoral approaches and considers what role they may play as means to reach emission reduction targets. UN ولاحظ الرئيس أنه يلزم بالتالي مناقشة واسعة النطاق لتوضيح الأنواع المختلفة من النهج القطاعية والنظر في الدور الذي يمكن أن تؤديه كوسيلة لبلوغ الأهداف فيما يتعلق بخفض الانبعاثات.
    Local project staff are increasing their knowledge of integrated approaches to the solution of village-level problems and are inclined to address critical issues through holistic instead of sectoral approaches. UN وأصبح موظفو المشاريع المحليون يزيدون معرفتهم بالنهج المتكاملة لحل المشاكل على مستوى القرية، ويرغبون في معالجة القضايا الحرجة باتباع نهج كلية بدلا من النهج القطاعية.
    UNFPA commissioned an external evaluation of its participation in SWAps. UN وكلّف الصندوقُ بإجراء تقييم خارجي لمشاركته في النهج القطاعية الشاملة.
    Participate in the development and operation of sector-wide approaches (SWAps) in health, nutrition and WASH. UN :: المشاركة في وضع وتطبيق النهج القطاعية الشاملة في مجالات الصحة، والتغذية، والمياه والصرف الصحي والنظافة الصحية.
    One delegation asked about the compatibility of the Bamako Initiative and SWAps. UN وسأل أحد الوفود عن أوجه التوافق بين مبادرة باماكو وعملية النهج القطاعية.
    She noted that there was a need for more active participation in the successful sector-wide approaches. UN وأشارت إلى ضرورة الاضطلاع بدور أنشط في النهج القطاعية الشاملة الناجحة.
    Agreement was reached to use sector-wide approaches as the modality of support to health sector reform. UN وجرى الاتفاق على استخدام النهج القطاعية الشاملة كطريقة تقديم الدعم لإصلاح قطاع الصحة.
    Elsewhere, UNICEF influences and contributes to national SWAp formulation and implementation through non-pool membership arrangements. UN وفي أمكنة أخرى تؤثر اليونيسيف في صياغة وتنفيذ النهج القطاعية الشاملة وتساهم فيها، من خلال ترتيبات العضوية الفردية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد