Here to set you free. Only once every hundred years can a firebender experience this kind of power. | Open Subtitles | مرة واحدة فقط كل مئة عام يستطيع أن يستمد فيها مُسخري الناي هذا النوع من القوة |
With the kind of power he had Why play games? | Open Subtitles | مع ذلك النوع من القوة لديه لماذا تلعب الألعاب؟ |
Well, I wish I had that kind of power, but, sadly, | Open Subtitles | حسناً ، آمل أن أمتلك ذلك النوع من القوة ، لكن للأسف |
With that kind of strength, I doubt it's done yet. | Open Subtitles | مع هذا النوع من القوة أشك في انه انتهى بعد |
Who would I know that has that kind of power? | Open Subtitles | من الذي اعرفه لديه ذلك النوع من القوة ؟ |
Just doesn't have the kind of power he's accustomed to. | Open Subtitles | ذلك النوع من القوة الّتي إعتاد أن يملكها. |
No captain on this island's ever known that kind of power. | Open Subtitles | لم يعرف أيّ قبطانٌ على هذه الجزيرة هذا النوع من القوة. |
Now, only somebody at executive level has that kind of power. | Open Subtitles | فقط شخص في مستوى إداري عالي يملك هذا النوع من القوة. |
I can admit to not understanding that kind of power, but also, something could go very, very wrong. | Open Subtitles | أعترف أني لا أفهم هذا النوع من القوة لكن من المحتمل أن تسير الأمور بشكل غلط جدا |
Like anyone would trust me with that kind of power again? | Open Subtitles | وكأن شخصا ما سيثق بي بذلك النوع من القوة مجددا ؟ |
Despite what you think, you actually don't have that kind of power over me. | Open Subtitles | بصرف النظر عما تفكرين به, انتِ .لا تملكين ذلك النوع من القوة علي |
With that kind of power, possibilities are limitless. | Open Subtitles | مع هذا النوع من القوة الإمكانيات غير محدودة |
But who has this kind of power? | Open Subtitles | لكن من الذي يمتلك مثل هذا النوع من القوة .. |
But the kind of power they need can only be summoned with great power itself. | Open Subtitles | لكن هذا النوع من القوة الذي يحتاجونه نستطيع استدعاءه فقط بمساعدة قواك الخارقة أي قوى المسحورات |
While other agencies have been busy trying to make artificial intelligence more human, we gave a human the kind of power that had previously only been found in a machine. | Open Subtitles | بينما كانت الوكالات الأخرى مشغولة تحاول جعل الذكاء الصناعي يبدو قريبا للإنسان، أعطينا الإنسان هذا النوع من القوة التي كان موجود سابقًا في الآلة فقط |
This kind of power is like a magnet. | Open Subtitles | هذا النوع من القوة سيعمل كمغناطيس |
And all things considered, I don't know that having that kind of strength is the worst thing you could have been given. | Open Subtitles | وكل الأمور في الاعتبار، أنا لا أعرف أن وجود هذا النوع من القوة هو أسوأ شيء كنت قد أعطيت. |
I would have never handled them with the kind of strength I see in her. | Open Subtitles | كنتأودأن يكونأبدا التعامل بها مع النوع من القوة أرى في بلدها. |
That kind of strength would be Very valuable to lucy in the field. My colleague had his hand crushed. | Open Subtitles | سيفيد هذا النوع من القوة لوسى فى الميدان حيث نحتاجها |
This type of power in a woman you don't know anything about... | Open Subtitles | هذا النوع من القوة لدى امرأة لا تعرفين أي شيء عنها... |
That kind of firepower, it's no wonder they've been escalating their violence. | Open Subtitles | ، ذلك النوع من القوة النارية لا عجب في أنهم كانوا يُتصاعدوا في مستوى عُنفهم |