ويكيبيديا

    "النيران على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • fire on
        
    • fire at
        
    • shot
        
    • fired on
        
    • at a
        
    • fire to
        
    • fired at
        
    • fired upon
        
    • the shooting
        
    • fire against
        
    • fires on
        
    Concentrate all fire on the cruiser on the left Open Subtitles ركز كل النيران على الطرادة التي على اليسار
    Hold fire on that position until you can get a clean shot. Open Subtitles أوقفوا النيران على هذا الموضع حتي يمكن أن تجدوا فرصة مثالية
    The terrorists had used explosives and had opened fire on children who had tried to escape. UN فقد استخدم الإرهابيون المتفجرات وأطلقوا النيران على أطفال حاولوا الفرار.
    Russian occupants, threatening to open fire at units of Georgian police deployed in the village, demanded that they pull back from the village. UN وهدد المحتلون الروس بإطلاق النيران على وحدات الشرطة الجورجية المنتشرة في القرية ما لم تنسحب من القرية.
    During the armed incursion, staff and patients were abused, doors were forced and locks were shot open. UN وفي أثناء هذا الاقتحام المسلح أسيئت معاملة الموظفين والمرضى ودُفعت الأبواب وأُطلقت النيران على الأقفال.
    The soldiers reportedly opened fire on the school following the killing of a soldier in front of the school gate. UN وتردد أن الجنود فتحوا النيران على المدرسة في أعقاب مقتل جندي أمام بوابة المدرسة.
    The other incident involved a Croatian police boat which opened fire on a Yugoslav fishing boat on 10 September 1998. UN واشتملت الحادثة اﻷخرى على قيام مركب شرطة كرواتي بفتح النيران على مركب صيد يوغوسلافي في ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨.
    Shortly afterwards, militiamen entered the diocese building and opened fire on the civilians. UN وبعد لحظات دخل رجال الميلشيا مبنى اﻷبرشية وفتحوا النيران على المدنيين.
    Two incidents in which soldiers opened fire on buses have been reported to the Special Rapporteur. UN وأُبلغت المقررة الخاصة بوقوع حادثتين أطلقت الجنود فيهما النيران على حافلات.
    It is reported that three armed men opened fire on the truck. UN ويُدّعى أن ثلاثة رجال أطلقوا النيران على الشاحنة.
    They opened fire on Al-Hubal, firing several live bullets to the upper part of his body, killing him instantaneously. UN وقد فتحت تلك القوات النيران على الهبل، مطلقة عدة طلقات حية على الجزء الأعلى من جسده فقتلته على الفور.
    And just this morning, an armed terrorist infiltrated the community of Gush Katif and opened fire on an Israel Defence Forces position nearby. UN وهذا الصباح على وجه التحديد، تسلل إرهابي مسلح إلى منطقة غوش قطيف وفتح النيران على موقع مجاور لجيش الدفاع الإسرائيلي.
    During the operation, Nedo Samadzic was wounded after he had opened fire on the Multinational Specialized Unit. UN وجرح نيدو سامدزيتش أثناء العملية بعد أن أطلق النيران على الوحدة المتخصصة المتعددة الجنسيات.
    He was killed on the spot after being shot with several bullets in the stomach when Israeli tanks opened fire at Palestinian houses in the al-Barazil neighbourhood in Rafah. UN وقُتل هذا الفتى في الحال بعد إطلاق عدة رصاصات عليه في المعدة عندما قامت الدبابات الإسرائيلية بفتح النيران على منازل فلسطينية في حي البرازيل بمدينة رفح.
    These boats, occasionally and without provocation, fire at Iranian forces stationed at the coastline. UN وتقوم هذه القوارب، من حين إلى آخر ودون أي تحرش بها، باطلاق النيران على القوات الايرانية المتمركزة على الساحل.
    When the soldier sees a youth escaping, he thinks that his life is in danger and he opens fire at his back. UN فالجندي عندما يرى أحد الفتية يولي هاربا، فإنه يعتقد أن حياته هو في خطر، ويطلق النيران على ظهره.
    Her two daughters were present when Israeli occupying forces opened fire, witnessing their mother being shot in the head. UN وكانت ابنتاها موجودتان حينما فتحت قوات الاحتلال الإسرائيلية النار عليها، فشاهدتا أمهما عندما أُطلقت النيران على رأسها.
    Actually, there were 27, sir. Confederate soldiers, they fired on the church, Open Subtitles في الحقيقة كان هناك 27 قتيلاً يا سيدي قام جنود التحالف بإطلاق النيران على الكنيسة.
    Subsequently, IDF fired two rounds at a Syrian armed forces position along the Bravo line. UN وقام جيش الدفاع الإسرائيلي لاحقا بإطلاق دفعتين من النيران على موقع القوات المسلحة السورية على امتداد خط برافو.
    They first set fire to the village and then began killing randomly. UN وكان أول ما فعلوه هو إطلاق النيران على القرية ثم شرعوا في القتل جزافاً.
    Three members of the patrol fired at the gunman, fatally wounding him. UN وأطلق ثلاثة من أفراد الدورية النيران على المسلح وأصابوه إصابة قاتلة.
    The men from these vehicles and the soldiers on the street fired upon the police vehicles, wounding one PNTL officer in the legs. UN وأطلق الرجال في هذه المركبات والجنود في الشارع النيران على مركبات الشرطة، مما أدى إلى إصابة جندي بقوة الشرطة في ساقه.
    No one has claimed responsibility for the shooting. UN ولم يعلن أحد عن مسؤوليته عن إطلاق النيران على الطائرة.
    It was reported that the local inhabitants opened fire against the company workers. UN وتردد أن السكان المحليين فتحوا النيران على عمال الشركة.
    And he would light these fires on the shore, call out your name and talk to you. Open Subtitles كان يُشعل تلك النيران على الشاطئ مناديًا اسمك ومُتحدثًا معك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد