The Trade Unions, National Security and Popular Consultations for the Blue Nile and Southern Kordofan Acts were signed into law by the President. | UN | ووقع الرئيس قوانين النقابات، والأمن القومي، والاستطلاع الشعبي في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان لتصبح سارية. |
(v) Humanitarian access for vulnerable populations in Blue Nile and Southern Kordofan States | UN | ' 5` إيصال المساعدات الإنسانية إلى الفئات الضعيفة من السكان في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان |
Council members reiterated their concern at the humanitarian situation in Blue Nile and Southern Kordofan States. | UN | وأعرب أعضاء المجلس مجددا عن قلقهم إزاء الحالة الإنسانية في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان. |
All the social integration and economic empowerment projects are currently executed by the two landmine victims associations in Blue Nile and South Kordofan states. | UN | وجميع مشاريع الإدماج الاجتماعي والتمكين الاقتصادي تُنفذ حالياً من جانب جمعيتين من جمعيات ضحايا الألغام الأرضية في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان. |
Domestically, the situation in Darfur, the Blue Nile and South Kordofan states had improved considerably, with violence abating to a great extent. | UN | وفي الداخل شهدت الأوضاع في دارفور وولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان تحسنا ملحوظا وانحسارا كبيرا للعنف. |
The Director of the Coordination and Response Division informed the Council of the deteriorating humanitarian situation in the Blue Nile and Southern Kordofan States. | UN | وأبلغ مدير شعبة التنسيق والاستجابة المجلس بالحالة الإنسانية المتدهورة في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان. |
(vi) Humanitarian access to vulnerable populations in Blue Nile and Southern Kordofan States | UN | ' 6` إيصال المساعدات الإنسانية إلى الفئات الضعيفة من السكان في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان |
Critical issues remain outstanding from the implementation of the Comprehensive Peace Agreement, notably Abyei, the two areas of Blue Nile and Southern Kordofan and the border. | UN | ولا تزال قضايا أساسية من تنفيذ اتفاق السلام الشامل عالقة، لا سيما أبيي، ومنطقتي النيل الأزرق وجنوب كردفان، والحدود. |
(v) Cessation of hostilities pending an agreement on security and political arrangements in Blue Nile and Southern Kordofan States | UN | ' 5` وقف الأعمال العدائية ريثما يوضع اتفاق بشأن الترتيبات الأمنية والسياسية في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان |
(vi) Humanitarian access for vulnerable populations in Blue Nile and Southern Kordofan States | UN | ' 6` إيصال المساعدات الإنسانية إلى الفئات الضعيفة من السكان في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان |
(v) Cessation of hostilities pending an agreement on security and political arrangements in Blue Nile and Southern Kordofan States | UN | ' 5` وقف الأعمال العدائية ريثما يوضع اتفاق بشأن الترتيبات الأمنية والسياسية في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان |
(vi) Humanitarian access to vulnerable populations in Blue Nile and Southern Kordofan States | UN | ' 6` إيصال المساعدات الإنسانية إلى الفئات الضعيفة من السكان في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان |
Council members reiterated their concern at the humanitarian situation in Blue Nile and Southern Kordofan States. | UN | وأعرب أعضاء المجلس مجددا عن قلقهم إزاء الحالة الإنسانية في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان. |
The Council also highlighted the Council's deep concern about the conflict in the Blue Nile and Southern Kordofan States of the Sudan. | UN | وأبرز بيان المجلس أيضا ما يعتري أعضاءه من قلق بالغ إزاء النزاع في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان في السودان. |
These issues have led to instability and tensions across borders and the resumption of conflict in Blue Nile and Southern Kordofan. | UN | وقد أدت هذه المسائل إلى زعزعة الاستقرار وبث التوتر عبر الحدود وإلى استئناف الصراع في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان. |
This is due to the new conflict in Blue Nile and South Kordofan states. | UN | ويعزى ذلك إلى النزاع الجديد الذي اندلع في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان. |
Nonetheless, the survey was completed in Blue Nile and South Kordofan. | UN | ومع ذلك أكملت الدراسة الاستقصائية في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان. |
Negotiations in Addis Ababa over the Blue Nile and South Kordofan states were expected to bear fruit shortly. | UN | ومن المتوقع أن تؤتي المفاوضات التي تجري في أديس أبابا بشأن ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان أكلها قريبا. |
Owing to recent conflicts in the states of Blue Nile and South Kordofan it was expected that new contaminated areas would be identified. | UN | وبسبب النزاعات الأخيرة في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان، من المتوقع الكشف عن مناطق ملوثة جديدة. |
The Director of the Coordination and Response Division of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, John Ging, also briefed the Council on the humanitarian situation in the Blue Nile and South Kordofan States of the Sudan. | UN | وقدم مدير شعبة التنسيق والاستجابة في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، جون جينغ، إحاطة أيضاً إلى المجلس بشأن الحالة الإنسانية في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان في السودان. |
Council requests the Government of the Sudan and the SPLM-North to extend full cooperation to the AUHIP and the Chair of IGAD, to reach a negotiated settlement on the basis of the Framework Agreement on Political Partnership between NCP and SPLM-N and Political and Security Arrangements in Blue Nile and the Southern Kordofan States. | UN | ويطلب المجلس من حكومة السودان والحركة الشعبية لتحرير السودان - قطاع الشمال التعاون بشكل كامل مع فريق التنفيذ الرفيع المستوى والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية من أجل التوصل إلى تسوية تفاوضية على أساس الاتفاق الإطاري للشراكة السياسية بين حزب المؤتمر الوطني والحركة الشعبية لتحرير السودان - قطاع الشمال والترتيبات السياسية والأمنية في النيل الأزرق وجنوب كردفان. |