It was important for the review of outputs undertaken in that connection to be based on the views of the relevant intergovernmental bodies. | UN | وقال إن من المهم بالنسبة لاستعراض النواتج المضطلع به في ذلك الصدد أن يستند إلى آراء الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة. |
5. Regrets that the relevant intergovernmental bodies did not review the recommendations on evaluation of the Committee; | UN | 5 - تأسف لأن الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة لم تستعرض توصيات اللجنة بشأن التقييم؛ |
The Advisory Committee further understood that such refinements would be made after guidance had been provided by the relevant intergovernmental bodies. | UN | وعلمت اللجنة الاستشارية أيضا أن هذه البلورة ستتم بعد ورود توجيهات الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة. |
The Committee understands that refinements would be made after guidance has been provided by the relevant intergovernmental bodies. | UN | وتدرك اللجنة أن عمليات الصقل ستُجرى عندما تقدم الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة التوجيهات اللازمة. |
3.6 The fourth function is the provision of secretariat services to the General Assembly, the Security Council and other related intergovernmental bodies. | UN | ٣-٦ وتتمثل المهمة الرابعة في تقديم خدمات السكرتارية إلى الجمعية العامة ومجلس اﻷمن وعدد من الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة. |
The Advisory Committee stresses the need to involve the relevant intergovernmental bodies fully in programming decisions. | UN | وتؤكد اللجنة الحاجة إلى إشراك الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة بصورة كاملة في اتخاذ القرارات المتعلقة بوضع البرامج. |
The Committee therefore recommended that they be examined further by the relevant intergovernmental bodies. ... | UN | ولذلك، أوصت اللجنة بدراستها بمزيد من التفصيل من جانب الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة. |
5. Regrets that the relevant intergovernmental bodies did not review the recommendations on evaluation of the Committee; | UN | 5 - تأسف لأن الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة لم تستعرض توصيات اللجنة بشأن التقييم؛ |
Oral briefings were given to the relevant intergovernmental bodies in the context of introductory statements. | UN | وقدمت خلاصات شفوية إلى الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة في سياق البيانات الاستهلالية. |
They, consequently, expressed the view that those issues should be considered by the relevant intergovernmental bodies. | UN | ومن ثم، أعربت تلك الوفود عن رأي مفــاده أنه ينبغي أن يُنظر في هـذه القضايـا فـي الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة. |
This implies a continuous and effective flow of information and exchange of views not only among the secretariats concerned but also among the relevant intergovernmental bodies. | UN | وهذا يتضمن تدفقا مستمرا وفعالا للمعلومات ولﻵراء المتبادلة، لا فيما بين اﻷمانات المعنية وحدها، بل أيضا فيما بين الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة. |
The Committee therefore recommended that they be examined further by the relevant intergovernmental bodies. | UN | لذلك، أوصت اللجنة بدراستها لاحقــا من جانــب الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة. |
However, some delegations objected to that transfer and expressed the view that the issue must be considered by the relevant intergovernmental bodies. | UN | غير أن بعض الوفود اعترضت على ذلك النقل ورأت أن هذه المسألة يجب أن تنظر فيها الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة. |
They expressed the view that the issue should be considered by the relevant intergovernmental bodies. | UN | وأعربوا عن الرأي القائل أن هذه المسألة ينبغي أن تنظر فيها الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة. |
However, some delegations objected to that transfer and expressed the view that the issue must be considered by the relevant intergovernmental bodies. | UN | غير أن بعض الوفود اعترضت على ذلك النقل ورأت أن هذه المسألة يجب أن تنظر فيها الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة. |
They expressed the view that the issue should be considered by the relevant intergovernmental bodies. | UN | وأعربوا عن الرأي القائل أن هذه المسألة ينبغي أن تنظر فيها الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة. |
While welcoming the intention, the Committee requests that such reporting should include programmatic justifications for the redeployment and be submitted not only to it but also to the relevant intergovernmental bodies for their information as appropriate. | UN | وبينما ترحب اللجنة بهذه النية، تطلب بأن يتضمن هذا الابلاغ مبررات برنامجية عملية للوزع وألا يقدم اليها فحسب وإنما الى الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة أيضا لعلمها، حسب الاقتضاء. |
In this context, it is pertinent to state that any structural changes to be undertaken by the Secretary-General should be subject to approval by the relevant intergovernmental bodies. | UN | وفي هذا السياق، من الجدير بالذكر أن أية تغييرات هيكلية يجريها اﻷمين العام ينبغي أن تخضع لموافقة الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة. |
3.6 The fourth function is the provision of secretariat services to the General Assembly, the Security Council and other related intergovernmental bodies. | UN | ٣-٦ وتتمثل المهمة الرابعة في تقديم خدمات السكرتارية إلى الجمعية العامة ومجلس اﻷمن وعدد من الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة. |
At the end of the same day, a panel would take place consisting of heads of relevant intergovernmental bodies and their secretariats. | UN | وفي نهاية اليوم نفسه، يُعقد اجتماع لفريق مؤلف من رؤساء الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة وأماناتها. |
Requests and directives to the Secretary-General contained in resolutions or decisions of relevant intergovernmental organs shall constitute legislative mandates for the work to be carried out within the programmes and subprogrammes. | UN | تشــكل الطلبات والتوجيــهات المقدمة إلى اﻷمين العام والواردة في قرارات أو مقررات الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة ولايات تشريعية للعمل الذي سيُضطلع به في إطار البرامج والبرامج الفرعية. |
After the word " recommendations " , add the words " by pertinent intergovernmental bodies " ; | UN | تضاف بعد عبارة " توصيات التقييم المجازة " عبارة " من الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة " ؛ |
It was therefore the intention of the Chair to bring the draft document to the attention of all relevant intergovernmental bodies. | UN | ولذلك يعتزم الرئيس أن يوجه انتباه جميع الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة إلى مشروع الوثيقة. |
(a) Future in-depth evaluation reports and the conclusions and recommendations of the Committee on them should be transmitted by the Secretariat to the relevant specialized intergovernmental bodies. | UN | )أ( على اﻷمانة العامة أن تحيل تقارير التقييم المتعمق المقبلة واستنتاجات وتوصيات اللجنة بشأنها إلى الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة. |