ويكيبيديا

    "الهياكل الإدارية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • administrative structures
        
    • management structures
        
    • governance structures
        
    • governing structures
        
    • administration structures
        
    • governance structure
        
    • management structure
        
    • administrative bodies
        
    • administrative structure
        
    • the administrative
        
    The CCW should not create mechanisms that attempt to duplicate these efforts or administrative structures that relate only to cluster munitions. UN ولا ينبغي للاتفاقية أن تنشئ آليات تسعى إلى ازدواج هذه الجهود أو الهياكل الإدارية التي ترتبط فقط بالذخائر العنقودية.
    Support to extrabudgetary administrative structures UN دعم الهياكل الإدارية الخارجة عن الميزانية
    (ii) Support to extrabudgetary administrative structures UN ' 2` دعم الهياكل الإدارية الممولة من خارج الميزانية
    Dedicated resources and all the necessary management structures were in place. UN وقد خُصِّصت موارد للمشروع، كما وضعت جميع الهياكل الإدارية اللازمة.
    Two thirds of United Nations Member States believed that reform of those governance structures should be a priority. UN ويعتقد ثلثا الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بأن إصلاح تلك الهياكل الإدارية ينبغي أن يكون أولوية.
    (i) Support to extrabudgetary administrative structures UN ' 1` دعم الهياكل الإدارية الممولة من خارج الميزانية
    Support to extrabudgetary administrative structures UN دعم الهياكل الإدارية الممولة من خارج الميزانية
    The deliveries are not reflected in the financial accounts of UNICEF, although they are handled through the administrative structures of the organization. UN ولا ترد هذه الإنجازات في الحسابات المالية لليونيسيف، رغم أنها تنفذ من خلال الهياكل الإدارية التابعة للمنظمة.
    Support of extrabudgetary administrative structures UN دعم الهياكل الإدارية الخارجة عن الميزانية
    These administrative structures include units specializing in the enforcement of the Aliens Act. UN وتضم هذه الهياكل الإدارية وحداتٍ مخصصة لتطبيق قانون الأجانب.
    (i) United Nations organizations: support to extrabudgetary administrative structures UN ' 1` منظمات الأمم المتحدة: الدعم المقدم إلى الهياكل الإدارية الممولة من خارج الميزانية
    Support to extrabudgetary administrative structures UN دعم الهياكل الإدارية الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية
    support to extrabudgetary administrative structures UN دعم الهياكل الإدارية الممولة من خارج الميزانية
    Support to extrabudgetary administrative structures UN دعم الهياكل الإدارية الممولة من خارج الميزانية
    Support to extrabudgetary administrative structures UN دعم الهياكل الإدارية الممولة من خارج الميزانية
    (ii) Support for extrabudgetary administrative structures UN ' 2` دعم الهياكل الإدارية الممولة من خارج الميزانية
    Report on the audit of the management structures of DPKO UN تقرير عن مراجعة الهياكل الإدارية لإدارة عمليات حفظ السلام
    (ii) Increased number of sites where management structures have 50 per cent active female participation UN ' 2` زيادة عدد المواقع التي تحظى فيها الهياكل الإدارية بنسبة 50 في المائة من مشاركة الإناث
    The Government reorganized the legitimate governance structures of Abkhazia to better meet the needs of the population. UN وقامت الحكومة بإعادة تنظيم الهياكل الإدارية الشرعية في أبخازيا من أجل تلبية احتياجات السكان على نحو أفضل.
    Many regional governing structures had also created women's commissions, departments or councils. UN وأنشأ كذلك العديد من الهياكل الإدارية الإقليمية لجانا أو إدارات أو مجالس للمرأة.
    Support of extrabudgetary administration structures UN دعم الهياكل الإدارية الخارجة عن الميزانية
    The Secretary-General should review the governance structure to define appropriate accountability mechanisms and in the interim the Steering Committee should do its utmost to put the project back on track. UN فينبغي أن يعيد الأمين العام النظر في الهياكل الإدارية لتحديد الآليات المناسبة للمساءلة، وفي هذه الأثناء ينبغي للجنة التوجيهية أن تبذل قصارى جهدها لتصحيح مسار المشروع.
    The regional offices will be absorbed into a client management structure composed of: UN وسيتم استيعاب المكاتب الإقليمية في الهياكل الإدارية للعملاء المؤلفة من الآتي:
    MINURCAT has just established a mechanism for coordinating DIS activities with local security and administrative bodies through the distribution of VHF radios to Chadian authorities in the main towns in eastern Chad. UN فقد أنشأت للتو آلية لتنسيق أنشطة المفرزة مع الهياكل الإدارية والأمنية المحلية بتوزيع أجهزة لاسلكية ذات ترددات عالية جداً على السلطات التشادية في البلدات الرئيسية الواقعة في شرق تشاد.
    My country's economic and financial disaster is such that the Government lacks the funds to restore even the most rudimentary administrative structure or to pay its personnel. UN لقد وصلت الكارثة الاقتصادية والمالية لبلادي إلى حد أن الحكومة تفتقر إلى اﻷموال اللازمة ﻹصلاح حتى أبسط الهياكل اﻹدارية أو لدفع رواتب موظفيها.
    These deliveries are not reflected in the financial accounts of UNICEF, although they are handled through the administrative structures of the organization. UN وهذه الهبات المسلمة لا تظهر في حسابات اليونيسيف المالية، رغم توجيهها عن طريق الهياكل اﻹدارية التابعة للمنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد