II. List of international documents of potential relevance to nuclear power sources in outer space I. Introduction | UN | قائمة الوثائق الدولية التي يمكن أن تكون ذات صلة بمصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي |
Kazakhstan has also ratified a range of international documents in the sphere of human rights protection. | UN | كما صدقت كازاخستان على مجموعة من الوثائق الدولية في مجال حماية حقوق الإنسان. |
The following international documents are being used in connection with that work as the main guidelines for ensuring safety: | UN | وتستخدم الوثائق الدولية التالية بشأن تلك الأعمال كمبادئ توجيهية رئيسية لضمان الأمان: |
We point out that UNMIK did not implement the following international documents, whose implementation would be protecting Serb cultural property: | UN | ونشير إلى أن البعثة لم تنفذ الوثائق الدولية التالية، التي يؤدي تنفيذها إلى حماية الملكية الثقافية الصربية: |
This collection of international instruments was published for the first time in Uzbekistan in full in the national language. | UN | وكانت تلك هي المرة الأولى التي تصدر فيها المجموعة الكاملة لهذه الوثائق الدولية باللغة الأوزبكية في أوزبكستان. |
The principle of polluter-pays should find its proper place in all relevant international documents. | UN | وينبغي لمبدأ أنه على الملوث أن يدفع، أن يشغل المكان اللائق به في كل الوثائق الدولية ذات الصلة. |
The texts of the relevant international documents are not available to the public at large. | UN | وليست نصوص الوثائق الدولية ذات الصلة متاحة لعامة الجمهور. |
The inclusion of the famine in international documents would be interpreted by the Ukrainian Government as recognition that a genocide had indeed occurred. | UN | وأضاف أن الحكومة الأوكرانية ستفسر إدراج المجاعة في الوثائق الدولية بأنه اعتراف بحدوث إبادة جماعية بالفعل. |
The ESCWA report was thus inconsistent with other international documents. | UN | وهكذا نجد أن تقرير اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا غير متسق مع غيره من الوثائق الدولية. |
With this purpose the Foundation organizes meetings and prepares position papers and surveys of international documents. | UN | وتحقيقا لهذا الهدف، تقوم المؤسسة بتنظيم اجتماعات وإعداد ورقات مواقف ودراسات استقصائية عن الوثائق الدولية. |
A review of international documents and national processes potentially relevant to the peaceful uses of nuclear power sources in outer space | UN | استعراض الوثائق الدولية والعمليات الوطنية المحتملة الصلة باستخدام مصادر القدرة النووية لأغراض سلمية في الفضاء الخارجي |
A review of international documents and national processes potentially relevant to the peaceful uses of nuclear power sources in outer space | UN | استعراض الوثائق الدولية والعمليات الوطنية المحتملة الصلة باستخدام مصادر القدرة النووية لأغراض سلمية في الفضاء الخارجي |
Resistance to occupation was a right secured in all international documents. | UN | ومقاومة الاحتلال هو حق تضمنه جميع الوثائق الدولية. |
Its legal framework had been improved by ratifying a series of key international documents and making the necessary amendments to national legislation to ensure that it complied with international law. | UN | كما تم تحسين الإطار القانوني في البلد من خلال التصديق على سلسلة من الوثائق الدولية الرئيسية وإدخال التعديلات اللازمة على التشريعات الوطنية لكفالة امتثالها لأحكام القانون الدولي. |
In numerous international documents, corruption has been recognized as a scourge throughout the world. | UN | ويعتبر العديد من الوثائق الدولية الفساد آفة في جميع أنحاء العالم. |
The Special Rapporteur reminds States to implement such measures outlined in existing international documents. | UN | ويُذكِّر المقرر الخاص الدول بتنفيذ هذه التدابير المبينة في الوثائق الدولية الموجودة. |
It also promotes the adoption of international documents on gender equality and monitors their implementation. | UN | وتقوم اللجنة كذلك بتعزيز اعتماد الوثائق الدولية المتعلقة بالمساواة بين الجنسين، وترصد تنفيذها. |
The possession of small islands, islets and rocks in the Aegean, the status of which has not been defined by international documents, has yet to be determined. | UN | ولا يزال يتعين تحديــــد حيازة جزر صغيرة وجزيرات وصخور في بحر إيجه لــــم يجـــر تحديد مركزها في الوثائق الدولية. |
The texts of the relevant international documents are not available to the public at large. | UN | وليست نصوص الوثائق الدولية ذات الصلة متاحة لعامة الجمهور. |
Secondly, in all major international documents, the right of peoples to self-determination is directly connected to the principle of equality of all peoples. | UN | ثانيا، تربط جميع الوثائق الدولية الرئيسية ربطا مباشرا بين حق الشعوب في تقرير المصير وبين مبدأ المساواة بين جميع الشعوب. |
As indicated above, an explicit and general prohibition of arbitrary deprivation of nationality can be found in numerous international instruments. | UN | وكما ذُكر أعلاه، يتضمّن العديد من الوثائق الدولية حظراً صريحاً وعاماً للحرمان التعسفي من الجنسية. |
They could be preceded by workshops which would concentrate on regional problems, and the studies generated by the workshops could form part of international documentation on the subject. | UN | ويمكن أن تسبقها حلقات عمل تركز على المشاكل اﻹقليمية، كما أن بإمكان الدراسات التي تسفر عنها هذه الحلقات أن تشكل جزءا من الوثائق الدولية المعنية بهذا الموضوع. |