documents submitted to the Board at its thirty-fourth session | UN | الوثائق المقدّمة إلى المجلس في دورته الرابعة والثلاثين |
documents submitted to the General Conference at its thirteenth regular session | UN | الوثائق المقدّمة إلى المؤتمر العام في دورته العادية الثالثة عشرة |
documents submitted TO THE GENERAL CONFERENCE AT ITS ELEVENTH REGULAR SESSION | UN | الوثائق المقدّمة إلى المؤتمر العام في دورته العادية الحادية عشرة |
" (6) No legalization of documents supplied in support of the application for recognition or other similar formality is required. | UN | " (6) لا يشترط أي تصديق قانوني على الوثائق المقدّمة دعما لطلب الاعتراف أو أي شكليات مماثلة أخرى. |
The PRESIDENT suggested that the Conference should take note of the information contained in the documentation submitted under the agenda items. | UN | 9- الرئيس: اقترح أن يأخذ المؤتمر علما بالمعلومات الواردة في الوثائق المقدّمة في إطار هذه البنود من جدول الأعمال. |
documents submitted TO THE GENERAL CONFERENCE AT ITS TWELFTH REGULAR SESSION | UN | الوثائق المقدّمة إلى المؤتمر العام في دورته العادية الثانية عشرة |
List of documents submitted to the twenty-fourth session | UN | قائمة الوثائق المقدّمة إلى الدورة الرابعة والعشرين |
II. List of documents submitted to the twenty-sixth session | UN | الثاني- قائمة الوثائق المقدّمة إلى الدورة السادسة والعشرين |
II. documents submitted to the Board at its thirty-first session | UN | الوثائق المقدّمة إلى المجلس في دورته الحادية والثلاثين الثاني- |
Annex List of documents submitted to the twenty-second session | UN | قائمة الوثائق المقدّمة إلى الدورة الثانية والعشرين |
documents submitted TO THE BOARD AT ITS THIRTIETH SESSION | UN | الوثائق المقدّمة إلى المجلس في دورته الثلاثين |
Annex LIST OF documents submitted TO THE TWENTY-FIRST SESSION | UN | قائمة الوثائق المقدّمة إلى الدورة الحادية والعشرين |
Annex List of documents submitted to the twenty-third session | UN | قائمة الوثائق المقدّمة إلى الدورة الثالثة والعشرين |
Rule 37. Languages of documents submitted by States parties and observers | UN | المادة 37: لغات الوثائق المقدّمة من الدول الأطراف والمراقبين |
Languages of documents submitted by States parties and observers | UN | لغات الوثائق المقدّمة من الدول الأطراف والمراقبين |
All documents submitted by States parties and observers to the secretariat shall be in one of the official languages of the Conference. | UN | تكون كل الوثائق المقدّمة من الدول الأطراف والمراقبين مكتوبة بإحدى لغات المؤتمر الرسمية. |
- Procedural rules permitted parties to cure any defect in the documents submitted at the time of the application for enforcement of a foreign arbitral award; | UN | تسمح القواعد الإجرائية بأن يعالج الطرفان أي عيب في الوثائق المقدّمة وقت طلب إنفاذ قرار التحكيم الأجنبي؛ |
Rule 37. Languages of documents submitted by States Parties and observers | UN | المادة 37: لغات الوثائق المقدّمة من الدول الأطراف والمراقبين |
(6) No legalization of documents supplied in support of the application for recognition or other similar formality is required. | UN | (6) لا يشترط أي تصديق قانوني على الوثائق المقدّمة دعما لطلب الاعتراف أو أي شكليات مماثلة أخرى. |
" (7) The court may require a translation of documents supplied in support of the application for recognition into an official language of this State. | UN | " (7) يجوز للمحكمة أن تشترط ترجمة الوثائق المقدّمة دعما لطلب الاعتراف إلى لغة رسمية في هذه الدولة. |
The PRESIDENT suggested that the Conference should take note of the information contained in the documentation submitted under the agenda items. | UN | 13- الرئيس: اقترح أن يأخذ المؤتمر علما بالمعلومات الواردة في الوثائق المقدّمة في إطار هذه البنود من جدول الأعمال. |