ويكيبيديا

    "الوثيقة الختامية لاجتماع القمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Summit Outcome Document
        
    • the summit outcome
        
    • the outcome document of the summit
        
    • World Summit Outcome
        
    • the summit's outcome document
        
    This is the meaning of paragraphs 138 and 139 of the 2005 World Summit Outcome Document, which we must implement. UN هذه هي فحوى الفقرتين 138 و 139 من الوثيقة الختامية لاجتماع القمة العالمي في عام 2005 اللتين يجب علينا أن ننفذهما.
    Those are indeed positive achievements and, as our leaders stated in the 2005 World Summit Outcome Document, UN وتلك كانت منجزات ايجابية فعلا، وكما قال رؤساؤنا في الوثيقة الختامية لاجتماع القمة العالمي لعام 2005،
    A number of potentially very useful provisions were incorporated into the Summit Outcome Document to address their particular circumstances. UN تم إدراج عدد من الأحكام التي يمكن أن تكون مفيدة جدا في الوثيقة الختامية لاجتماع القمة بغية معالجة أوضاعها الخاصة.
    First, on the implementation of the outcome document of the summit, this year marks the sixtieth anniversary of the United Nations. UN أولا، فيما يتعلق بتنفيذ الوثيقة الختامية لاجتماع القمة تصادف هذه السنة الذكرى السنوية الستين للأمم المتحدة.
    We hope that all sides will fulfil the commitments set out in the Summit Outcome Document and push the reform process in the right direction. UN ونرجو أن تفي جميع الأطراف بالتزاماتها المحددة في الوثيقة الختامية لاجتماع القمة وتدفع بعملية الإصلاح في الاتجاه الصحيح.
    As stated in the World Summit Outcome Document, our development is our responsibility. UN وتنميتنا، كما يرد في الوثيقة الختامية لاجتماع القمة العالمي، هي مسؤوليتنا.
    Many expressed disappointment that a text on disarmament and non-proliferation was not included in the Summit Outcome Document. UN وأعرب الكثيرون عن خيبة أملهم لعدم إدراج نص عن نزع السلاح وعدم الانتشار في الوثيقة الختامية لاجتماع القمة.
    Recently, the Summit Outcome Document also failed to propose a way forward on these issues. UN وقد عجزت الوثيقة الختامية لاجتماع القمة مؤخرا أيضا عن اقتراح طريق للتقدم بالنسبة لهاتين المسألتين.
    Those laudable initiatives have been endorsed in the 2005 Summit Outcome Document. UN وقد تم تأييد تلك المبادرات الجديرة بالثناء في الوثيقة الختامية لاجتماع القمة لعام 2005.
    The reason for this is that there are references to the 2005 World Summit Outcome Document. UN وسبب هذا الأمر هو أن هناك إشارات إلى الوثيقة الختامية لاجتماع القمة العالمي لعام 2005.
    The 2005 World Summit Outcome Document has given impetus to the development of a strong counter-terrorism agenda. UN وقد أعطت الوثيقة الختامية لاجتماع القمة العالمي لعام 2005 زخما باتجاه وضع مخططات قوية لمكافحة الإرهاب.
    That calls for the urgent implementation of the 10-year capacity-building plan to enhance Africa's peacekeeping capacities, as contained in the relevant paragraphs of the 2005 World Summit Outcome Document. UN وذلك يتطلب تنفيذا عاجلا للخطة العشرية لبناء القدرات بغية تحسين قدرات حفظ السلام الأفريقية - الواردة في الفقرات ذات الصلة من الوثيقة الختامية لاجتماع القمة العالمي عام 2005.
    To emphasize what I am going to say, let me begin by quoting what our leaders said on the issue of democracy and sovereignty in the 2005 World Summit Outcome Document. UN وتأكيدا لما سأقوله، اسمحوا لي أن أبدأ باقتباس ما قاله زعماؤنا بشأن مسألة الديمقراطية والسيادة في الوثيقة الختامية لاجتماع القمة العالمي لعام 2005.
    We must not lose sight of the goal, agreed upon in the World Summit Outcome Document, of making the Council more efficient and transparent, further enhancing its effectiveness and the legitimacy and implementation of its decisions. UN وينبغي أن يبقى الهدف، الذي تم الاتفاق عليه في الوثيقة الختامية لاجتماع القمة العالمي، نصب أعيننا لجعل المجلس أكثر فعالية وشفافية ولزيادة تعزيز فعاليته ومشروعيته وتنفيذ قراراته.
    However, we must not forget that, when our leaders adopted paragraphs 138 and 139 of the 2005 World Summit Outcome Document, they also adopted a plethora of institutional reforms, principal among which was reform of the Security Council. UN ولكن يجب ألا ننسى أن قادتنا عندما اعتمدوا الفقرتين 138 و 139 من الوثيقة الختامية لاجتماع القمة العالمي لعام 2005 إنما اعتمدوا أيضا مجموعة كبيرة متنوعة من الإصلاحات المؤسسية وفي مقدمتها إصلاح مجلس الأمن.
    It is therefore unfortunate that the Summit Outcome Document did not contain a stronger reaffirmation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly. UN ومن دواعي الأسف لذلك أن الوثيقة الختامية لاجتماع القمة لم تتضمن إعادة التأكيد بشكل أقوى على إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة.
    In the world Summit Outcome Document (resolution 60/1), the absence of reference to the commitment to end impunity or of any acknowledgement of the International Criminal Court's central contribution to that goal was a significant silence. UN ففي الوثيقة الختامية لاجتماع القمة العالمي، كان عدم الإشارة إلى الالتزام بوضع حد للإفلات من العقاب أو إلى أي اعتراف بالمساهمة الكبيرة للمحكمة الجنائية الدولية في تحقيق ذلك الهدف بمثابة صمت يحمل مغزى.
    Even more disturbing is the lack of clear recommendations on non-proliferation and disarmament in the outcome document of the summit (resolution 60/1). UN والأدهى من ذلك الافتقار إلى وضع توصيات واضحة حول عدم الانتشار ونزع السلاح في الوثيقة الختامية لاجتماع القمة (القرار 60/1).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد