Moreover, the State party believes that this document contains expressions that would be out of place in police documents. | UN | وفضلاً عن ذلك، تعتقد الدولة الطرف أن هذه الوثيقة تتضمن تعبيرات لا يمكن أن توجد في وثائق الشرطة. |
Moreover, the State party believes that this document contains expressions that would be out of place in police documents. | UN | وفضلاً عن ذلك، تعتقد الدولة الطرف أن هذه الوثيقة تتضمن تعبيرات لا يمكن أن توجد في وثائق الشرطة. |
The present document contains annexes VI and VII of the report of the Human Rights Committee. | UN | وهذه الوثيقة تتضمن المرفقين السادس والسابع من تقرير اللجنة المعنيــة بحقوق اﻹنسان. |
The document contained a number of useful recommendations for improving the sanctions machinery. | UN | وذكر أن الوثيقة تتضمن عددا من التوصيات المفيدة لتحسين آلية الجزاءات. |
The report contained a draft article 9 on " Succession in respect of reservations to multilateral treaties " , Yearbook ... 1970, vol. | UN | وكانت هذه الوثيقة تتضمن مشروعا للمادة ٩ مكرسا ﻟ " الخلافة في التحفظات على المعاهدات المتعددة اﻷطراف " )٤٣١(. |
I am especially pleased that the document includes strong references to development and to the values and principles that inspire us. | UN | ويسرني بصفة خاصة أن تلك الوثيقة تتضمن إشارات قوية إلى التنمية وإلى القيم والمبادئ التي تلهمنا. |
304. The view was expressed that the document reflected the priorities identified in the United Nations Millennium Declaration and in the New Partnership for Africa's Development. | UN | 304 - وأُعرب عن رأي مفاده أن الوثيقة تتضمن الأولويات المبينة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
The present document contains annexes X and XI of the report of the Human Rights Committee. | UN | وهذه الوثيقة تتضمن المرفقين العاشر والحادي عشر من تقرير اللجنة المعنية بحقوق الإنسان. |
Paragraph 6 of that document contains the text of a draft resolution adopted by the Fourth Committee, which it recommends to the plenary General Assembly for adoption. | UN | والفقرة ٦ من تلك الوثيقة تتضمن نص مشروع قرار اعتمدته اللجنة الرابعة، وهي توصي الجمعية العامة باعتماده في جلسة عامة. |
While the document contains some benchmarks, these are not specific and action-oriented enough for implementation to be evaluated. | UN | وعلى الرغم من أن الوثيقة تتضمن بعض المعايير، فإن هذه المعايير ليست محددة وموجهة نحو التنفيذ بما يكفي لتقييم التنفيذ. |
The present document contains information submitted pursuant to that request. | UN | وهذه الوثيقة تتضمن المعلومات المقدمة تلبية لهذا الطلب. |
The present document contains comments submitted by the Government of New Zealand. | UN | هذه الوثيقة تتضمن التعليقات المقدمة من نيوزيلندا. |
The present document contains annexes VIII and IX of the report of the Human Rights Committee. | UN | وهــذه الوثيقة تتضمن المرفقين الثامن والتاسع من تقرير اللجنة المعنيـــة بحقوق اﻹنسان. |
This document contains far-reaching recommendations on peacemaking, peace-building and peace-keeping. | UN | فهذه الوثيقة تتضمن توصيات بعيدة المرمى بشأن حفظ السلام وبناء وصنع السلم. |
The present document contains information submitted pursuant to that request. | UN | وهذه الوثيقة تتضمن المعلومات المقدمة تلبية لهذا الطلب. |
The present document contains annexes IX and X of the report of the Human Rights Committee. | UN | وهذه الوثيقة تتضمن المرفقين التاسع والعاشر من تقرير اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان. |
The Assistant Administrator noted that the document contained a framework and that operational details would emerge as specific programmes were developed. | UN | ٣٣ - وذكر مساعد مدير البرنامج أن الوثيقة تتضمن إطارا، وأن التفاصيل التشغيلية سوف تظهر مع وضع برامج محددة. |
39. Mr. Alfonso Martínez acknowledged that the Declaration was not a perfect document, but stressed the view that the document contained minimum standards. | UN | 39- وأقر السيد ألفونسو مارتينيس بأن الإعلان ليس وثيقة مثلى ولكنه شدد على الرأي القائل بأن الوثيقة تتضمن حداً أدنى من المعايير. |
10. Mr. Nakkari (Syrian Arab Republic) associated himself with those delegations which had requested the holding of informal consultations since the document contained several concepts which needed to be explained. | UN | 10 - السيد النقري (الجمهورية العربية السورية): أعرب عن مشاركته رأي الوفود التي طلبت عقد مشاورات غير رسمية، نظرا لأن الوثيقة تتضمن مفاهيم عدة تحتاج إلى توضيح. |
The report contained a draft article 9 on " Succession in respect of reservations to multilateral treaties " , its purpose being to determine the position of the successor State in regard to reservations, acceptances and objections. | UN | وكانت هذه الوثيقة تتضمن مشروعاً للمادة 9 عنوانه " الخلافة في التحفظات على المعاهدات المتعددة الأطراف " . وكان هذا المشروع يتعلق بتحديد موقف الدولة الخَلَف من التحفظات وقبولها والاعتراض عليها. |
Therefore the present document includes descriptions of alternatives to substances which are not directly listed in the Convention but which nevertheless are covered by it. | UN | ولذلك فإن هذه الوثيقة تتضمن وصفاً لبدائل المواد التي لم تدرج مباشرةً في الاتفاقية لكنها رغم ذلك مشمولة بها. |
304. The view was expressed that the document reflected the priorities identified in the United Nations Millennium Declaration and in the New Partnership for Africa's Development. | UN | 304 - وأُعرب عن رأي مفاده أن الوثيقة تتضمن الأولويات المبينة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |