ويكيبيديا

    "الوحدة الاستشارية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Advisory Unit
        
    • Adviser
        
    • the Unit
        
    17 personnel from the Corrections Advisory Unit were co-located in 17 prisons and conducted weekly meetings with the national counterparts. UN أُلحق 17 موظفا من موظفي الوحدة الاستشارية للسجون بما عدده 17 سجنا، وأجروا اجتماعات أسبوعية مع نظرائهم الوطنيين.
    One new Driver to transport the Gender Advisory Unit in Khartoum UN سائق جديد لتنقلات موظفي الوحدة الاستشارية للشؤون الجنسانية في الخرطوم
    DPKO: Mr. Robert Pulver, Judicial Officer, Criminal Law and Judicial Advisory Unit UN السيد روبرت بولفر، موظف قضائي، الوحدة الاستشارية للقانون الجنائي والشؤون القضائية
    :: 12 additional national trainers trained by the Corrections Advisory Unit to conduct in-service training at 15 facilities UN :: قيام الوحدة الاستشارية للإصلاحيات والسجون بتدريب 12 مدربا وطنيا إضافيا لإجراء تدريب أثناء الخدمة في 15 مرفقا
    The Senior Police Adviser will provide guidance and coordination with regard to the activities of the Police Advisory Unit. UN وسيقدم مستشار الشرطة الأقدم التوجيه والتنسيق فيما يتعلق بأنشطة الوحدة الاستشارية للشرطة.
    The Mission's Prison Advisory Unit worked closely with all stakeholders to support the strengthening of the prison system. UN وقد عملت الوحدة الاستشارية للسجون التابعة للبعثة على نحو وثيق مع جميع الجهات المعنية من أجل دعم تعزيز نظام السجون.
    The assistance of the Corrections Advisory Unit with the additional 26 priorities was not requested. UN ولم تُطلب المساعدة من الوحدة الاستشارية المعنية بالسجون بالنسبة للأولويات الـ 26 الإضافية.
    The Prison Advisory Unit's capacity-building training programme and assessment of prison facilities in the Three Areas are ongoing. UN وتشهد المناطق الثلاث حاليا برنامج تدريب لبناء القدرات تنظمه الوحدة الاستشارية للسجون، وكذلك تقييما لمرافق السجون.
    There are a total of 12 prisons across Darfur, and, if the mandate of the Prison Advisory Unit is to be fulfilled, officers must be co-located within those prisons. UN وهناك ما مجموعه 12 سجنا في جميع أنحاء دارفور، ولكي يتسنى إنجاز ولاية الوحدة الاستشارية للسجون، يجب أن يكون لدى هذه السجون موظفون فنيون يتمركزون داخلها.
    Management Advisory Unit/DACS, UNOV UN الوحدة الاستشارية الإدارية، شعبة الخدمات الإدارية والمشتركة، مكتب الأمم المتحدة في فيينا
    Advisory Unit on Security UN الوحدة الاستشارية المعنية بالمسائل الأمنية
    Advisory Unit on Indigenous Affairs UN الوحدة الاستشارية المعنية بشؤون السكان الأصليين
    Advisory Unit on Conflict and Modernization of the State UN الوحدة الاستشارية المعنية بفض الصراع وتحديث الدولة
    Under this programme, six training activities were conducted by the Gender Advisory Unit. UN وفي إطار هذا البرنامج، قامت الوحدة الاستشارية للشؤون الجنسانية بما مجموعه 6 من أنشطة التدريب.
    Advice to the Government on the implementation of an anti-corruption plan by the police Advisory Unit UN :: إسداء المشورة للحكومة بشأن تنفيذ خطة لمكافحة الفساد عن طريق الوحدة الاستشارية للشرطة
    The Mission's Criminal Justice Advisory Unit carried out a specialized criminal investigation training course for the local police. UN ونظمت الوحدة الاستشارية للعدالة الجنائية التابعة للبعثة دورة تدريبية متخصصة للشرطة المحلية في مجال التحقيق الجنائي.
    Advisory Unit on Strengthening Civilian Power UN الوحدة الاستشارية المعنية بتعزيز السلطة المدنية
    Advisory Unit on Economic Policy and Rural Development UN الوحدة الاستشارية المعنية بالسياسات الاقتصادية والتنمية الريفية
    The Advisory Unit on Strengthening of Civilian Power will emphasize the key reforms that will solidify the transition, including reforms to the military defence policy and doctrine called for in the peace agreements. UN أما الوحدة الاستشارية المعنية بتعزيز السلطة المدنية، فستركز على الإصلاحات الرئيسية التي توطد عملية الانتقال، بما في ذلك إجراء الإصلاحات التي تدعو إليها اتفاقات السلام في سياسة ومبدأ الدفاع العسكري.
    Advisory Unit on Conflict and Modernization of the State UN الوحدة الاستشارية المعنية بالصراع وتحديث الدولة
    The proposal to increase the staffing level of the Military Advisory Unit would enhance the monitoring capability of the Unit, especially the ability to monitor the development of the Afghan National Army. UN وسيعزز اقتراح زيادة حجم ملاك الموظفين في الوحدة الاستشارية العسكرية من قدرات الوحدة على الرصد، ولاسيما القدرة على رصد إنشاء الجيش الوطني الأفغاني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد