In the area of poverty eradication, the Special Unit supported the launching of the Microfin Africa Network headquartered in Senegal. | UN | ودعمت الوحدة الخاصة في مجال القضاء على الفقر استهلال الشبكة اﻷفريقية للتمويل الصغير التي يوجد مقرها في السنغال. |
Additional human resources should be seconded from other African initiatives, such as the Special Unit on Africa. | UN | كما ينبغي استعارة موارد بشرية إضافية من مبادرات أفريقية أخرى مثل الوحدة الخاصة المعنية بأفريقيا. |
After the document was distributed to UNDP bureaux and comments were received, the Special Unit articulated its new vision. | UN | وبعد توزيع هذه الوثيقة على مكاتب البرنامج الإنمائي الإقليمية وتلقي التعليقات عليها، حددت الوحدة الخاصة رؤيتها الجديدة. |
In fulfilling that role, the Special Unit is establishing close working relations with the various bureaux and units within UNDP. | UN | ووفاء بهذا الدور، تضطلع الوحدة الخاصة بإقامة علاقات عمل مع شتى المكاتب والوحدات داخل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
SU/SSC, BDP | UN | الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، مكتب السياسات الإنمائية |
The Summit had called for additional resources in order for the Special Unit to implement fully its mandates and responsibilities. | UN | وطالب مؤتمر القمة هذا برصد موارد إضافية من أجل الوحدة الخاصة حتى تنفذ ولاياتها ومسؤولياتها على نحو كامل. |
In fulfilling this role, the Special Unit would establish close working relations with the various bureaux and units within UNDP. | UN | ووفاء بهذا الدور، سوف تقيم الوحدة الخاصة علاقات عمل مع شتى المكاتب والوحدات داخل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
The efforts of the Special Unit in this first phase of implementation have concentrated on building and strengthening broad-based partnerships. | UN | وقد ركزت جهود الوحدة الخاصة خلال تلك المرحلة الأولى من التنفيذ على بناء وتعزيز شراكات ذات قاعدة عريضة. |
The platforms consolidate the various elements of the work of the Special Unit into three interrelated, mutually supportive focus areas. | UN | وتقوم هذه المجالات بدمج مختلف عناصر عمل الوحدة الخاصة في ثلاثة مواطن تركيز مترابطة يدعم كل منها الآخر. |
Recommendation 4: Define clear collaboration arrangements between the Special Unit and UNDP. | UN | التوصية 4: تحديد ترتيبات تعاون واضحة بين الوحدة الخاصة والبرنامج الإنمائي |
Recommendation 4. Define clear collaboration arrangements between the Special Unit and UNDP | UN | التوصية 4: تحديد ترتيبات تعاون واضحة بين الوحدة الخاصة والبرنامج الإنمائي |
12.53 Substantive responsibility of component 2 of the subprogramme is vested in the Special Unit on Commodities. | UN | 12-53 يتولى المسؤولية الفنية عن العنصر 2 من البرنامج الفرعي الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية. |
Special Unit for South-South Cooperation | UN | الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب |
It will also be necessary to form better links among the mandate, resources and implementation strategy of the Special Unit. | UN | وسيكون من الضروري أيضا إيجاد روابط أفضل بين ولاية الوحدة الخاصة ومواردها واستراتيجيتها التنفيذية. |
:: The Special Unit has supported South-South mutual learning networks and centres of excellence | UN | :: قدمت الوحدة الخاصة الدعم لشبكات التعلم المتبادل ومراكز التفوق في ما بين بلدان الجنوب |
Strengthen UNDP Special Unit for South-South Cooperation | UN | تعزيز الوحدة الخاصة للتعاون في ما بين بلدان الجنوب التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
:: The Special Unit for South-South Cooperation is developing a system-wide collaborative framework | UN | :: تتولى الوحدة الخاصة للتعاون في ما بين بلدان الجنوب وضع إطار تعاوني على نطاق المنظومة |
:: The Special Unit is developing an innovative resource mobilization strategy | UN | :: تتولى الوحدة الخاصة للتعاون في ما بين بلدان الجنوب وضع استراتيجية مبتكرة لحشد الموارد |
The Special Unit in the Ministry of Justice had elaborated training modules for judges, the police and members of the armed forces. | UN | وبين أن الوحدة الخاصة التابعة لوزارة العدل أعدت من جهتها برامج لتدريب القضاة ورجال الشرطة والعسكريين. |
A strong strategic partnership with the Special Unit for South-South Cooperation was not established; and | UN | ولم تُنشأ شراكة استراتيجية قوية مع الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛ |
BDP, SU/SSC | UN | مكتب السياسات الإنمائية، الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب |
We need to bring him in, preferably without the ATCU knowing. | Open Subtitles | علينا أن نأتي به ومن الأفضل بدون علم الوحدة الخاصة |
This is Staley to ESU 2. What's your position? | Open Subtitles | هذا (ستيلي) إلى الوحدة الخاصة "2"، ما موقعكم؟ |
A Special Investigation Unit on the Deaths of Minors has been established; it functions as a task force specializing in homicide cases. | UN | وأنشئت الوحدة الخاصة للتحقيق في قضايا قتل الأحداث. وتقوم هذه الوحدة مقام فرقة عمل متخصصة في قضايا القتل. |