Despite that, I wish to assure you, Mr. Chairman, that the Pan Africanist Congress of Azania will contest the elections. | UN | وعلى الرغم من هذا، أود أن أؤكد لكم، سيدي الرئيس، أن مؤتمـــر الوحدويين الافريقيين ﻵزانيا سيدخل معركة الانتخابات. |
In January 1994, the Pan Africanist Congress announced its decision to suspend armed struggle and to participate in elections. | UN | ١٩ - في كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ أعلن مؤتمر الوحدويين الافريقيين قراره وقف الكفاح المسلح والمشاركة في الانتخابات. |
Exactly 33 years ago, on this very day, the Pan Africanist Congress of Azania called for the Positive Action Campaign against the infamous Pass Laws. This was a positive and peaceful campaign. | UN | قبل ٣٣ عاما بالضبط، وفي مثل هذا اليوم بالذات، دعا مؤتمر الوحدويين الافريقيين ﻵزانيا إلى شن حملة العمل اﻹيجابي ضد قوانين بطاقات العبور الشائنة، وكانت تلك الحملة إيجابية وسلمية. |
10. The Pan Africanist Congress of Azania (PAC) was also represented at the session. | UN | ٠١ ـ كما كان مؤتمر الوحدويين اﻷفريقيين ﻵزانيا ممثلا في الدورة. |
UNEP encouraged the participation of both the ANC and PAC in the activities of the African Ministerial Conference on the Environment. | UN | وشجع برنامج اﻷمم المتحدة للبئة على مشاركة كل من المؤتمر الوطني الافريقي ومؤتمر الوحدويين الافريقيين في أنشطة المؤتمر الوزاري الافريقي المعني البيئة. |
We hope that responsible political leaders in the unionist community will make their voices strongly heard on this issue, as many have done already, and that a complete cessation of violence will ensue on the loyalist side also. | UN | ويحدونا اﻷمل فــي أن يسمع القادة السياسيون المسؤولون في أوســاط الوحدويين أصواتهم بقوة في هذه القضية، كما فعل الكثيرون من قبل، وفي أن يتبع ذلك وقف كامــــل للعنف من جانب الموالين أيضا. |
We of the Pan Africanist Congress have raised this issue with the regime. | UN | إننا في مؤتمر الوحدويين اﻷفريقيين ﻵزانيا أثرنا هذه المسألة مع النظام. |
From national liberation movements, the Committee has received a message from the Pan Africanist Congress of Azania. | UN | ومن منظمات التحرير الوطنية تلقت اللجنة رسالة من مؤتمر الوحدويين الافريقيين ﻵزانيا. |
11. The following national liberation movement was represented as observer at the first session: Pan Africanist Congress of Azania. | UN | ١١ - وكانت حركة التحرير الوطنية التالية ممثلة بصفـة مراقـب فـي الدورة اﻷولى: مؤتمر الوحدويين اﻷفريقيين ﻵزانيا. |
12. The following national liberation movement was represented as observer at the first session: Pan Africanist Congress of Azania. | UN | ١٢ - وكانت حركة التحرير الوطنية التالية ممثلة بصفـة مراقـب فـي الدورة اﻷولى: مؤتمر الوحدويين اﻷفريقيين ﻵزانيا. |
African National Congress of South Africa, Pan Africanist Congress of Azania | UN | المؤتمر الوطني الافريقي لجنوب افريقيا، ومؤتمر الوحدويين الافريقيين ﻵزانيا |
10. The Pan Africanist Congress of Azania (PAC) was also represented at the session. | UN | ٠١ ـ كما مُثل في الدورة مؤتمر الوحدويين اﻷفريقيين ﻵزانيا. |
10. Palestine and the Pan Africanist Congress of Azania were also represented. | UN | ١٠ - كانت فلسطين ومؤتمر الوحدويين الافريقيين ﻵزانيا ممثلين أيضا. |
14. The Pan Africanist Congress of Azania was also represented. | UN | مآوي افريقيا ١٤ - وكان مؤتمر الوحدويين الافريقيين ﻵزانيا ممثلا في الدورة. |
In paragraphs 40 and 41 there is a reference to the address by Mr. Benny Alexander, Secretary-General of the Pan Africanist Congress, to the Special Committee on 28 September. | UN | وفي الفقرتين ٤٠ و ٤١ ترد اشارة الى الكلمة التي ألقاها السيد بني ألكسندر، اﻷمين العام لحزب مؤتمر الوحدويين اﻷفريقيين أمام اللجنة الخاصة بتاريخ ٢٨ أيلول/سبتمبر. |
I also wish to put on record my deep appreciation of the contribution of the liberation movements of South Africa: the African National Congress of South Africa and the Pan Africanist Congress of Azania. | UN | وأود كذلك أن أسجل تقديـــري العميق ﻹسهام حركتي التحرير في جنوب افريقيا: المؤتمر الوطني الافريقي لجنوب افريقيا، ومؤتمر الوحدويين الافريقيين ﻵزانيا. |
The PAC later stated that all the property had not been returned and some of the returned property was damaged. | UN | وأعلن حزب مؤتمر الوحدويين الافريقيين بعد ذلك أنه لم تم إعادة جميع الممتلكات وأن بعض الممتلكات المعادة مصابة بتلف. |
This too is totally unacceptable to the PAC. | UN | وهذا أيضا مالا يقبله مؤتمر الوحدويين اﻷفريقييـن ﻵزانيا على الاطلاق. |
Members of the mission further met with representatives of Local Peace Committees of IEC, non-governmental organizations, ANC and PAC at East London and Port Elizabeth. | UN | واجتمع أعضاء البعثة أيضا مع ممثلي لجان السلم المحلية التابعة للجنة الانتخابية المستقلة، والمنظمات غير الحكومية، والمؤتمر الوطني اﻷفريقي، ومؤتمر الوحدويين اﻷفريقيين في إيست لندن وبورت إليزابيث. |
However, as Mr. Mandela and the Secretary General of the Pan-Africanist Congress of Azania, Mr. Benny Alexander, have conceded, freedom is not yet there. | UN | ومع ذلك، لقد اعترف السيد مانديلا واﻷمين العام لمؤتمر الوحدويين الافريقيين ﻵزانيا، السيد بني الكسندر، بأن الحرية لم يتم الوصول إليها بعد. |