Despite that, I wish to assure you, Mr. Chairman, that the Pan Africanist Congress of Azania will contest the elections. | UN | وعلى الرغم من هذا، أود أن أؤكد لكم، سيدي الرئيس، أن مؤتمـــر الوحدويين الافريقيين ﻵزانيا سيدخل معركة الانتخابات. |
In January 1994, the Pan Africanist Congress announced its decision to suspend armed struggle and to participate in elections. | UN | ١٩ - في كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ أعلن مؤتمر الوحدويين الافريقيين قراره وقف الكفاح المسلح والمشاركة في الانتخابات. |
Exactly 33 years ago, on this very day, the Pan Africanist Congress of Azania called for the Positive Action Campaign against the infamous Pass Laws. This was a positive and peaceful campaign. | UN | قبل ٣٣ عاما بالضبط، وفي مثل هذا اليوم بالذات، دعا مؤتمر الوحدويين الافريقيين ﻵزانيا إلى شن حملة العمل اﻹيجابي ضد قوانين بطاقات العبور الشائنة، وكانت تلك الحملة إيجابية وسلمية. |
The PAC later stated that all the property had not been returned and some of the returned property was damaged. | UN | وأعلن حزب مؤتمر الوحدويين الافريقيين بعد ذلك أنه لم تم إعادة جميع الممتلكات وأن بعض الممتلكات المعادة مصابة بتلف. |
This day also gives the PAC the opportunity to inform the international community about the real situation in South Africa. | UN | وهذا اليوم أيضا يمنح مؤتمر الوحدويين الافريقيين الفرصة ﻹطلاع المجتمع الدولي على الحالة الحقيقية في جنوب افريقيا. |
From national liberation movements, the Committee has received a message from the Pan Africanist Congress of Azania. | UN | ومن منظمات التحرير الوطنية تلقت اللجنة رسالة من مؤتمر الوحدويين الافريقيين ﻵزانيا. |
African National Congress of South Africa, Pan Africanist Congress of Azania | UN | المؤتمر الوطني الافريقي لجنوب افريقيا، ومؤتمر الوحدويين الافريقيين ﻵزانيا |
10. Palestine and the Pan Africanist Congress of Azania were also represented. | UN | ١٠ - كانت فلسطين ومؤتمر الوحدويين الافريقيين ﻵزانيا ممثلين أيضا. |
14. The Pan Africanist Congress of Azania was also represented. | UN | مآوي افريقيا ١٤ - وكان مؤتمر الوحدويين الافريقيين ﻵزانيا ممثلا في الدورة. |
I also wish to put on record my deep appreciation of the contribution of the liberation movements of South Africa: the African National Congress of South Africa and the Pan Africanist Congress of Azania. | UN | وأود كذلك أن أسجل تقديـــري العميق ﻹسهام حركتي التحرير في جنوب افريقيا: المؤتمر الوطني الافريقي لجنوب افريقيا، ومؤتمر الوحدويين الافريقيين ﻵزانيا. |
The Pan Africanist Congress, which was an important component of the struggle against apartheid, fought for the following principles, which have now been achieved. | UN | إن مؤتمر الوحدويين الافريقيين الذي كان عنصرا هاما في مناهضــــة الفصل العنصري كافح من أجل المبادئ التالية التي تحققت اﻵن. |
14. The Pan Africanist Congress of Azania was also represented. | UN | مآوي افريقيا ١٤ - وكان مؤتمر الوحدويين الافريقيين ﻵزانيا ممثلا في الدورة. |
9. A representative of the Pan Africanist Congress of Azania attended the session. | UN | ٩ - وحضر الدورة أيضا ممثل لمؤتمر الوحدويين الافريقيين ﻵزانيا. |
8. The following national liberation movement was represented: Pan Africanist Congress of Azania. | UN | ٨ - وكانت حركة التحرير الوطني التالية ممثلة في الدورة: مؤتمر الوحدويين الافريقيين ﻵزانيا. |
11. The following national liberation movement was represented as observer at the first session: Pan Africanist Congress of Azania. | UN | ١١ - وكانت حركة التحرير الوطنية التالية ممثلة بصفـة مراقـب فـي الجلسة اﻷولى: كونغرس مؤتمر الوحدويين الافريقيين ﻵزانيا. |
This is why the PAC feels strongly that political prisoners in South Africa should not be forgotten. | UN | ولهذا فإن مؤتمر الوحدويين الافريقيين يشعر بقوة، أنه ينبغي عدم نسيان السجناء السياسيين في جنوب افريقيا. |
This meeting was to have been addressed by the PAC Secretary for Political Affairs, Mr. Jaki Seroke. | UN | وكان يفترض أن يتكلم في هذه الجلسة أمين مؤتمر الوحدويين الافريقيين للشؤون السياسية، السيد جاكي سيروكي. |
The regime's army claimed that these children were PAC guerrillas. | UN | وزعم جيش النظام بأن هؤلاء اﻷطفـــــال كانوا من مقاتلي مؤتمر الوحدويين الافريقيين ﻵزانيا. |
The PAC produced a list of 17 names showing that they were students. | UN | وأصدر مؤتمر الوحدويين الافريقيين قائمة باسم ١٧ طالبا تدلل أنهم طلبة. |
The regime's police then arrested Mr. Kentani, a schoolteacher who is a PAC member. | UN | وآنئذ اعتقلت الشرطة السيد كنتاني، وهو مدرس وعضو في مؤتمر الوحدويين الافريقيين. |
The regime's police could not find any evidence linking the PAC with the attack on the church. | UN | ولم يتمكن النظام من إقامة أي دليل يربط مؤتمر الوحدويين الافريقيين بالهجوم على الكنيسة. |
However, as Mr. Mandela and the Secretary General of the Pan-Africanist Congress of Azania, Mr. Benny Alexander, have conceded, freedom is not yet there. | UN | ومع ذلك، لقد اعترف السيد مانديلا واﻷمين العام لمؤتمر الوحدويين الافريقيين ﻵزانيا، السيد بني الكسندر، بأن الحرية لم يتم الوصول إليها بعد. |