Maybe the only one who knows how to stop it and you tried to kill him? | Open Subtitles | ربما هو الوحيد الذي يعلم كيف يوقفه و أنت حاولت قتله ؟ |
He's the only one who knows where our funds are routed. | Open Subtitles | إنه الشخص الوحيد الذي يعلم بشأن المصدر الذي تذهب إليه أموالنا |
Tell me again you're the only one who knows how to unlock those files. | Open Subtitles | اخبرني ثانية أنك الشخص الوحيد الذي يعلم كيفية فك قفل تلك الملفات |
I think he's the only one that knows this is a party. | Open Subtitles | أعتقد أنه هو الوحيد الذي يعلم أن هذه حفلة |
You're the only one who knew it all. it has to be you. | Open Subtitles | انت الوحيد الذي يعلم كل هذا يجب ان تكون انت |
Besides, I'm the only one who knows where that ship's going. | Open Subtitles | بالإضافة ،، أنا الوحيد الذي يعلم إلى أينَ هيَ تلكَ السفينة ذاهبة |
yöu're the only one who knows what it feels like to be all alone. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي يعلم معنى شعور كون المرء وحيد. |
The general is the only one who knows the secret passages... that lead to the camp and cliff. | Open Subtitles | الجنرال هو الوحيد الذي يعلم المداخل السرّية إلى المعسكر والجرف، |
He could be the only one who knows the names of everyone in the government he's corrupted-- yes. | Open Subtitles | قد يكون هو الوحيد الذي يعلم أسماء كل الأشخاص الذي رشاهم، نعم |
What if I made you employee of the year with no picture, and I'm the only one who knows? | Open Subtitles | ماذا اذا جعلتك موظف السنة بدون صورة ، و أنا الوحيد الذي يعلم هذا؟ |
Some say bravery is being the only one who knows you're afraid. | Open Subtitles | البعض يقول بأنّ الشجاعة هي أن تكون الوحيد الذي يعلم بأنّك خائف |
You're not the only one who knows what to do around here, you know that? | Open Subtitles | لست أنت الوحيد الذي يعلم ما يجب فعله هنا، أتفهم؟ |
You've gotta come. You're the only one who knows what's going on. | Open Subtitles | مستر فنسنت يجب ان تاتي,انك الوحيد الذي يعلم ماذا يحدث |
I'm the only one who knows what's up. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي يعلم ما يفعله. |
Hypothetically, I'm the only one who knows where she is, but... | Open Subtitles | ...نظريا، أنا الوحيد الذي يعلم بمكانها، لكن |
He's the only one who knows where the bodies are buried. | Open Subtitles | إنه الوحيد الذي يعلم . أين دفنت الجثث |
I know who you are and why you came here, and I'm not the only one who knows. | Open Subtitles | اعلم من أنتِ , ولماذا جئتِ إلى هنا . وأنا لستُ الوحيد الذي يعلم . |
He's the only one that knows how to control them. | Open Subtitles | هو الشخص الوحيد الذي يعلم كيف يسيطر عليهم |
I'm the only one that knows where he's gonna be and exactly what he's gonna do. | Open Subtitles | الوحيد الذي يعلم اين سيكون وماذا سيفعل بالضبط |
Because you were the only one who knew where she was and you made a choice not to tell. | Open Subtitles | لأنك كنت الوحيد الذي يعلم موضعها وإخترت ألاّ تُخبرنا |
And when he died and I realized that I was the only one who knew, well, that was very good business, too. | Open Subtitles | وحين مات وأدركت أنني بقيت الوحيد الذي يعلم كان هذا عمل جيد جداً |
But you're the only one who does, which is why you're the only one who can offer me advice. | Open Subtitles | لكنك الوحيد الذي يعلم عن الأمر ولهذا انت الوحيد الذي يمكنه اسدائي النصح |