The outcome of the exercise would inform the White Paper on the Territories that the Government intended to publish in 2012. | UN | وسوف يستفاد من نتيجة العملية في إعداد الورقة البيضاء عن الأقاليم التي تعتزم الحكومة البريطانية نشرها في عام 2012. |
It sought to meet the requirements outlined in the British White Paper and successfully abolished capital and corporal punishment. | UN | وقد سعت إلى الوفاء بالاشتراطات الموجزة في الورقة البيضاء البريطانية، ونجحت في إلغاء عقوبة الإعدام والعقاب الجسدي. |
Argentina also rejected the White Paper referred to in section B, part V, paragraph 1 of the draft resolution. | UN | ويرفض بلده أيضاً الورقة البيضاء المشار إليها في الفرع باء، الجزء الخامس، الفقرة 1 من مشروع القرار. |
The paper also addressed the status of various constitutional review processes undertaken in the framework of that White Paper. | UN | وقد تناولت الورقة أيضا مختلف عمليات الاستعراض الدستورية المضطلع بها في إطار الورقة البيضاء. |
In 1972, the Rural Development Policy was launched through White Paper Number 1, in 1972. | UN | وفي عام 1972، بدأ تنفيذ سياسة التنمية الريفية بإصدار الورقة البيضاء رقم 1، لعام 1972. |
This White Paper sets out proposals for a new national system of low cost personal accounts. | UN | وتتضمن هذه الورقة البيضاء مقترحات بشأن نظام وطني جديد للحسابات الشخصية المنخفضة التكلفة. |
The White Paper shall state clear options for consideration by Parties, including channels for consideration of the advice. | UN | ويجب أن تذكر الورقة البيضاء خيارات واضحة لكي تنظر فيها الأطراف، بما في ذلك تحديد قنوات من أجل بحث المشورة. |
It notes the effort to improve the quality of education through the proposals in the White Paper on Educational Reform. | UN | وتحيط علماً بالجهود المبذولة لتحسين نوعية التعليم من خلال الاقتراحات المدرجة في الورقة البيضاء عن إصلاح التعليم. |
This important document will be a key contribution to a White Paper on early childhood education, work on which will commence shortly. | UN | وستمثل هذه الوثيقة الهامة إسهاماً أساسياً في الورقة البيضاء بشأن التعليم المبكر للأطفال، التي سيبدأ إعدادها قريباً. |
We have requested that this White Paper be issued as a working document of the Security Council. | UN | وقد طلبنا أن تعمم هذه الورقة البيضاء كوثيقة عمل من وثائق مجلس اﻷمن. |
It notes the effort to improve the quality of education through the proposals in the White Paper on Educational Reform. | UN | وتحيط علماً بالجهود المبذولة لتحسين نوعية التعليم من خلال الاقتراحات المدرجة في الورقة البيضاء عن إصلاح التعليم. |
The White Paper reasons that the intercultural approach offers a forward-looking model for managing cultural diversity. | UN | وتذهب الورقة البيضاء إلى أن نهج تعدد الثقافات يمثل نموذجا تطلعيا للتعامل مع التنوع الثقافي. |
In this White Paper we are announcing a further 20 per cent cut in our operationally available warheads. | UN | ونحن نعلن في هذه الورقة البيضاء عن تخفيض آخر بنسبة 20 في المائة من رؤوسنا الحربية الموجودة في حالة تشغيلية. |
The Government's decision followed a careful review of all the issues and options, which are set out in full in the White Paper. | UN | وقد جاء قرار الحكومة بعد استعراض دقيق لجميع المسائل والخيارات المعروضة كلها في الورقة البيضاء. |
The production of the White Paper began in 1995 when a retrospective study on the evolution of the status of women was undertaken. | UN | وقد بدأ إصدار الورقة البيضاء في عام 1995 عندما أجريت دراسة عن تطور حالة المرأة في الماضي. |
The Adult Education Guidance Initiative (AEGI) reflects a priority identified in the White Paper on Adult Education " Learning for Life " . | UN | تبين مبادرة توجيه تعليم الكبار أولوية حددتها الورقة البيضاء المعنية بتعليم الكبار ' التعليم مدى الحياة`. |
In this context, the White Paper proposed the establishment of National Service Frameworks for service priorities. | UN | وفي هذا السياق، اقترحت الورقة البيضاء إنشاء أطر الخدمات الوطنية لأولويات الخدمات. |
This consultation consolidates the initial consultation on domestic violence in the White Paper and the ongoing work of the Ministerial Group on Domestic Violence. | UN | وتدعم هذه المشاورات ما جرى من مشاورات أولية بشأن الورقة البيضاء والعمل الجاري للفريق الوزاري المعني بالعنف المنزلي. |
The draft White Paper covers all aspects of discriminatory treatment between men and women. | UN | وتشمل مسودة الورقة البيضاء جميع جوانب المعاملة التمييزية بين الرجال والنساء. |
The outcome of the exercise would inform the White Paper on the Territories that the British Government intended to publish in 2012. | UN | وسيُستَرشَد بنتيجة تلك العملية في إعداد الورقة البيضاء عن الأقاليم التي تعتزم الحكومة نشرها في عام 2012. |