| In terms of national statistical systems, the concept paper should bring together and evaluate existing country approaches. | UN | وفيما يتعلق بالنظم الإحصائية الوطنية، ينبغي أن تضم الورقة المفاهيمية تجميعا وتقييما للنُهج القطرية القائمة. |
| Greece noted the adoption of the concept paper on Gender Equality as an important step towards improving the status of women in the country. | UN | ورأت اليونان أن اعتماد الورقة المفاهيمية بشأن السياسات الجنسانية خطوة هامة نحو تحسين وضع المرأة في البلد. |
| The thoughtful concept paper by the President of the Assembly takes note of this aspect cogently. | UN | وتحيط الورقة المفاهيمية المدروسة لرئيس الجمعية العامة علما بهذا الجانب بطريقة مقنعة. |
| That concept paper will be made available in all official languages in early 2010. | UN | وستتاح هذه الورقة المفاهيمية بجميع اللغات الرسمية في مطلع عام 2010. |
| It is expected that the concept note will be tabled by the working group for endorsement by the Committee at its fifty-third session. | UN | ومن المتوقع أن يقدم الفريق العامل الورقة المفاهيمية لتقرها اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين. |
| The concept paper provides a comprehensive analysis of the legislative process, including a gap assessment that aims to facilitate the nationally led legislative reform in compliance with the Comprehensive Peace Agreement | UN | وتقدم الورقة المفاهيمية تحليلا شاملا بشأن عملية التشريع يشمل تقييماً للثغرات التقييمية ويرمي إلى تيسير عملية الإصلاح التشريعي التي تتم قيادتها على المستوى الوطني امتثالا لاتفاق السلام الشامل |
| Treaty body reform, including the concept paper on a unified standing treaty body | UN | إصلاح الهيئات المنشأة بالمعاهدات، بما في ذلك الورقة المفاهيمية المتعلقة باستحداث هيئة موحدة ودائمة تنشأ بالمعاهدات |
| Such a concept paper should reflect the modalities for both national and international statistical systems in the domain of economic statistics. | UN | وينبغي أن تبين هذه الورقة المفاهيمية طرائق الإحصاءات الاقتصادية في النظم الإحصائية الوطنية والدولية على السـواء. |
| Several members have offered their views on the content of the concept paper or commented on proposals by other members. | UN | وقدم عدة أعضاء آراءهم بشأن مضمون الورقة المفاهيمية أو تعليقات على الاقتراحات المقدمة من أعضاء آخرين. |
| It also includes recommendations by the Friends of the Chair arising from the concept paper. | UN | ويتضمن التقرير أيضا توصيات أصدقاء الرئيس المنبثقة من الورقة المفاهيمية. |
| The Commission may wish to comment on the concept paper and the recommendations of the Friends of the Chair. | UN | ويرجى من اللجنة إبداء تعليقاتها على الورقة المفاهيمية وتوصيات أصدقاء الرئيس. |
| The Commission may wish to comment on the concept paper and the recommendations. | UN | وقد ترغب اللجنة في التعليق على الورقة المفاهيمية والتوصيات. |
| The present concept paper is structured around those aspects. | UN | وترتكز هذه الورقة المفاهيمية على هذه الجوانب. |
| Security Council open debate: United Kingdom concept paper | UN | المناقشة العامة المفتوحة التي يجريها مجلس الأمن: الورقة المفاهيمية للمملكة المتحدة |
| Security Council open debate: Bosnia and Herzegovina concept paper | UN | مناقشة مجلس الأمن المفتوحة: الورقة المفاهيمية التي أعدتها البوسنة والهرسك |
| The task of the Friends of the Chair group will be finished with the completion of the concept paper and the final report to the Commission. | UN | وستنتهي مهمة فريق أصدقاء الرئيس بالانتهاء من إعداد الورقة المفاهيمية والتقرير النهائي المقدّم إلى اللجنة. |
| The development and enhancement of Somali security forces was also an element of the strategic concept paper. | UN | وشكل تطوير وتعزيز قوات الأمن الصومالية أيضا عنصرا من عناصر الورقة المفاهيمية الاستراتيجية. |
| They worked on the concept paper drafted by the Afghan side with a view to shaping a new vision of regional cooperation. | UN | وعملت بشأن الورقة المفاهيمية التي أعدها الجانب الأفغاني بغية وضع رؤية جديدة للتعاون الإقليمي. |
| The concept paper sets out procedures for notifications to the Commission and IAEA of exports of dual-purpose items to Iraq. | UN | وتحدد الورقة المفاهيمية اﻹجراءات اللازمة ﻹخطار اللجنة والوكالة عن اﻷصناف ذات الغرض المزدوج المصدرة الى العراق. |
| In order to help steer the discussions on the subject, Brazil has prepared the attached concept note (see annex). | UN | وبغية المساعدة في توجيه المناقشات بشأن هذا الموضوع، أعدت البرازيل الورقة المفاهيمية التي تجدونها طيه (انظر المرفق). |
| These linkages will be included in the conceptual paper and future project proposals. | UN | وستدرج هذه الروابط في الورقة المفاهيمية ومقترحات المشاريع في المستقبل. |