Erupted in an unconnected vein 50 feet under your current location. | Open Subtitles | إروبد في الوريد غير متصل 50 قدم تحت موقعك الحالي. |
Gotta get a discount on my spider vein removal. Okay? | Open Subtitles | حتى أحصل على خصم لمعالجة الوريد , حسناً ؟ |
Find the subclavian vein where the lead threads into the heart. | Open Subtitles | اعثري على الوريد تحت الترقوة حيث يقود الخيط الى القلب. |
Let's get the IV's in all the other patients. | Open Subtitles | دعونا نحصل على جرعات الوريد لكل المرضى الآخرين |
We had her on prostaglandin inhibitors... indomethacin, intravenous ibuprofen. | Open Subtitles | أعطينا لها مثبطات البروستاجلاندين اندوميثاسين والايبوبروفين في الوريد |
The human vein is actually more unique than fingerprints. | Open Subtitles | الوريد البشري في الواقع أكثر فرادة من البصمات |
I mean, segmental recession of saphenous vein interposition graft? | Open Subtitles | أعني، استئصال الوريد الصافن وتطعيم عبر التَوضيع البَينِيّ |
Put me on my back. It's easier to find a vein. | Open Subtitles | إستلقني على ظهري سيكون ذلك أسهل للعثور على الوريد المناسب |
I'm sorry! It's never taken me 12 pokes to find a vein. | Open Subtitles | أنا آسفة، لم يتطلّب الأمر منّي أبداً 12 محاولة لأجد الوريد |
Neither blow's anywhere near a major vein or artery. | Open Subtitles | لا أثر لضربة بالقرب من الوريد والشريان الرئيسيين |
Inflow blockage stagnated the hepatic vein, which clotted and caused liver failure. | Open Subtitles | الإنسداد الداخلي عطل وظيفة الوريد الكبدي مما سبب الجلطة والفشل الكبدي |
Be careful. It's impinging on the left hepatic vein. | Open Subtitles | كن حذراً إنها تؤثر على الوريد الكبدي الأيسر |
So, to stop the fire from hitting the telecom cable, we have to pinpoint the exact edges of the burning vein and extinguish it. | Open Subtitles | لذلك، لوقف النار من ضرب كابل الاتصالات، لدينا لتحديد الدقيق حواف الوريد المحترق وإطفائه. |
We can link it to one of Homeland's surveillance satellites and get a whole vein layout in one aerial shot. | Open Subtitles | يمكننا ربطه لواحد من الوطن الأقمار الصناعية المراقبة والحصول على تخطيط الوريد كله |
I'm pretty sure that the vein that Toby sees is this one right here, and that's an issue. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن الوريد الذي توبي يرى هذا واحد هنا، وهذا هو قضية. |
He needs a complete washout and IV antibiotics. | Open Subtitles | يحتاج تنظيف شامل ومضادات حيوية عبر الوريد. |
Right now I think we should up his IV fluids. | Open Subtitles | الآن، أعتقد أن علينا أن نزيد من السوائل التي تدخل عن طريق الوريد |
According to WHO assessments, this has not affected the distribution of supplies with the exception of the initial release of intravenous fluids. | UN | واستنادا إلى تقييمات منظمة الصحة العالمية، فإن هذا لم يؤثر على توزيع اﻹمدادات باستثناء توزيع السوائل التي تحقن في الوريد. |
Weevils go for the kill, straight for the jugular. | Open Subtitles | عندما يقتل الويفيل فهم يستهدفون الوريد الودجي مباشرة |
I could melt cinnamon buns and feed them to you intravenously. | Open Subtitles | ويمكنني أن أذوب الكعك بالقرفة وإطعامهم لك عن طريق الوريد. |
You hired me to help re-engineer your-your portal veins. | Open Subtitles | قمتِ بتعينني لمساعدتكِ في إعادة هندسة الوريد الباب. |
Yeah, you don't even have a neonatal central line kit. | Open Subtitles | نعم, أنتم ليس لديكم أدوات فتح الوريد المركزي للولدان. |
Now we got an I.V. drip to feed her nutrients and... she'll be big and healthy before you know. | Open Subtitles | والآن نقوم بالتنقيط عبر الوريد لتغذيتها بالمواد الغذائية هي ستصبح بصحة جيدة قبل أن تعرف ذلك |
14-hour left lobe hepatectomy with involvement of the vena cava. | Open Subtitles | 14 ساعة الفص الأيسر استئصال الكبد بمشاركة الوريد الأجوف. |
Start two large bore IVs. Saline, wide open. | Open Subtitles | إبدأْ ثقبَين واسعين في الوريد محلول ملحي |
You're on transvenous, so that will keep your heart beating while we determine what's wrong with your pacemaker. | Open Subtitles | أنت الآن على بطريق الوريد كي يبقيك تنبض كي نقرر مشكلة مسرع النبض |