The Ministry also developed a roadmap that aim to eliminate the worst form of child labor by 2016. | UN | وأعدت الوزارة أيضاً خريطة طريق ترمي إلى القضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال بحلول عام 2016. |
The Ministry also sponsors public awareness projects to educate the public about the health hazards of female genital mutilation. | UN | وترعى الوزارة أيضاً مشاريع توعية عامة ترمي إلى تثقيف الجمهور بشأن المخاطر الصحية لتشويه اﻷعضاء التناسلية لﻹناث. |
The Ministry also set up an office dedicated to the protection of salaries. | UN | وأنشأت الوزارة أيضاً مكتباً مخصصاً لحماية الأجور. |
The Ministry also does referrals to hospitals and takes survivors to safe homes if they do not feel secure in the community. 7.22. | UN | وتقوم الوزارة أيضاً بالإحالة إلى المستشفيات ونقل الضحايا إلى مساكن مأمونة إذا لم تشعر بالأمان في المجتمع المحلي. |
The Ministry also organized public awareness programmes to sensitize parents against male preference in the education of children. | UN | ونظمت الوزارة أيضاً برامج توعية عامة لتنبيه اﻷهالي إلى ضرورة الامتناع عن تفضيل الذكور في تعليم اﻷطفال. |
The Ministry also participated in the national plan of action to combat sexual abuse of minors. | UN | وتشارك الوزارة أيضاً في خطة العمل الوطنية لمكافحة الاعتداء الجنسي على القصّر. |
The Ministry also plans to pay extra attention to the performance of ethnic minority students in the major cities. | UN | وتعتزم الوزارة أيضاً إيلاء اهتمام إضافي لأداء طلاب الأقليات الإثنية في المدن الرئيسية. |
The Ministry also provides skill training programs and small capital for women victims of violence. | UN | وتوفر الوزارة أيضاً برامج تدريب لاكتساب المهارات، ورؤوس أموال صغيرة للنساء من ضحايا العنف. |
The Ministry also worked with religious associations. | UN | وتعمل الوزارة أيضاً مع الرابطات الدينية. |
The Ministry also sensitized women to their rights to alimony and child support in divorce cases. | UN | وتقوم الوزارة أيضاً بتوعية المرأة بحقوقها في مؤخر الصداق ونفقة الطفل في حالات الطلاق. |
The Ministry also secures the participation of NGO's. | UN | تؤمن الوزارة أيضاً مشاركة المنظمات غير الحكومية. |
The Ministry also received complaints either directly from persons alleging torture or from their relatives. | UN | وتتلقى الوزارة أيضاً الشكاوى إما مباشرة من الأشخاص الذين يدّعون تعرضهم للتعذيب أو من أقاربهم. |
The Ministry also referred to the conduct of Syrian authorities, and provided figures of cases of torture before the Syrian courts. | UN | وأشارت الوزارة أيضاً إلى سلوك السلطات السورية، وقدمت أرقاماً عن قضايا التعذيب التي تنظر فيها المحاكم السورية. |
With the assistance of international organizations, the Ministry also provides shelter, food, and clothing as well as other assistance to those women. | UN | وبمساعدة منظمات دولية، توفر هذه الوزارة أيضاً المأوى والغذاء والملبس إلى جانب مساعدات أخرى لهؤلاء النساء. |
The Ministry also carried out some research itself, though only to a very limited extent. | UN | وقد أجرت الوزارة أيضاً بعض البحوث بنفسها، وإن كان ذلك فقط بقدر محدود جداً. |
In 2011, the Ministry also created a new administrative focal agency which coordinates joint programmes relating to anti-human trafficking activities. | UN | وفي عام 2011، أنشأت الوزارة أيضاً وكالة جديدة للتنسيق الإداري تتولى تنسيق البرامج المشتركة المتصلة بأنشطة مكافحة الاتجار بالبشر. |
The Ministry also provides a free complaints telephone service where complaints, including anonymous complaints, are received and followed up. | UN | وتوفر الوزارة أيضاً بدون مقابل خدمة هاتفية لتقديم الشكاوى، بما في ذلك الشكاوى المقدمة من مجهولين، تتيح استلام الشكاوى ومتابعتها. |
The Ministry also provides a strategic framework for the health sector to improve Māori health and disability outcomes. | UN | 138- وتوفر الوزارة أيضاً إطاراً استراتيجياً للقطاع الصحي لتحسين النتائج المتعلقة بالصحة والإعاقة عند الماوري. |
MoE also seriously responds to the demands of people for establishment or promotion of girls' schools. | UN | وتستجيب هذه الوزارة أيضاً بشكل جاد لطلبات السكان فيما يتعلق بإنشاء أو تطوير مدارس البنات. |
The Ministry is also developing both an internal and a public information campaign, highlighting the bodies responsible for promoting labour rights. | UN | وتقوم الوزارة أيضاً بإعداد حملة إعلامية داخلية وعامة، بحيث تسلّط الضوء فيها على الهيئات المسؤولة عن تعزيز حقوق العمل. |
In this letter, the Ministry further indicated to Parsons that it had advised the other contractors to resume their contractual activities. | UN | وفي هذه الرسالة، أوضحت الوزارة أيضاً لبارسونز أنها قد أشعرت المتعاقدين الآخرين بضرورة استئناف أنشطتهم التعاقدية. |
The Ministry has also begun developing special settings for mentally-disturbed children who have been transferred from closed institutions. | UN | وبدأت الوزارة أيضاً ترتيبات خاصة للأطفال المصابين عقليا الذين أخرجوا من مؤسسات مغلقة. |