"الوزارة أيضاً" - Translation from Arabic to English

    • Ministry also
        
    • MoE also
        
    • Ministry is also
        
    • Ministry further
        
    • Ministry has
        
    The Ministry also developed a roadmap that aim to eliminate the worst form of child labor by 2016. UN وأعدت الوزارة أيضاً خريطة طريق ترمي إلى القضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال بحلول عام 2016.
    The Ministry also sponsors public awareness projects to educate the public about the health hazards of female genital mutilation. UN وترعى الوزارة أيضاً مشاريع توعية عامة ترمي إلى تثقيف الجمهور بشأن المخاطر الصحية لتشويه اﻷعضاء التناسلية لﻹناث.
    The Ministry also set up an office dedicated to the protection of salaries. UN وأنشأت الوزارة أيضاً مكتباً مخصصاً لحماية الأجور.
    The Ministry also does referrals to hospitals and takes survivors to safe homes if they do not feel secure in the community. 7.22. UN وتقوم الوزارة أيضاً بالإحالة إلى المستشفيات ونقل الضحايا إلى مساكن مأمونة إذا لم تشعر بالأمان في المجتمع المحلي.
    The Ministry also organized public awareness programmes to sensitize parents against male preference in the education of children. UN ونظمت الوزارة أيضاً برامج توعية عامة لتنبيه اﻷهالي إلى ضرورة الامتناع عن تفضيل الذكور في تعليم اﻷطفال.
    The Ministry also participated in the national plan of action to combat sexual abuse of minors. UN وتشارك الوزارة أيضاً في خطة العمل الوطنية لمكافحة الاعتداء الجنسي على القصّر.
    The Ministry also plans to pay extra attention to the performance of ethnic minority students in the major cities. UN وتعتزم الوزارة أيضاً إيلاء اهتمام إضافي لأداء طلاب الأقليات الإثنية في المدن الرئيسية.
    The Ministry also provides skill training programs and small capital for women victims of violence. UN وتوفر الوزارة أيضاً برامج تدريب لاكتساب المهارات، ورؤوس أموال صغيرة للنساء من ضحايا العنف.
    The Ministry also worked with religious associations. UN وتعمل الوزارة أيضاً مع الرابطات الدينية.
    The Ministry also sensitized women to their rights to alimony and child support in divorce cases. UN وتقوم الوزارة أيضاً بتوعية المرأة بحقوقها في مؤخر الصداق ونفقة الطفل في حالات الطلاق.
    The Ministry also secures the participation of NGO's. UN تؤمن الوزارة أيضاً مشاركة المنظمات غير الحكومية.
    The Ministry also received complaints either directly from persons alleging torture or from their relatives. UN وتتلقى الوزارة أيضاً الشكاوى إما مباشرة من الأشخاص الذين يدّعون تعرضهم للتعذيب أو من أقاربهم.
    The Ministry also referred to the conduct of Syrian authorities, and provided figures of cases of torture before the Syrian courts. UN وأشارت الوزارة أيضاً إلى سلوك السلطات السورية، وقدمت أرقاماً عن قضايا التعذيب التي تنظر فيها المحاكم السورية.
    With the assistance of international organizations, the Ministry also provides shelter, food, and clothing as well as other assistance to those women. UN وبمساعدة منظمات دولية، توفر هذه الوزارة أيضاً المأوى والغذاء والملبس إلى جانب مساعدات أخرى لهؤلاء النساء.
    The Ministry also carried out some research itself, though only to a very limited extent. UN وقد أجرت الوزارة أيضاً بعض البحوث بنفسها، وإن كان ذلك فقط بقدر محدود جداً.
    In 2011, the Ministry also created a new administrative focal agency which coordinates joint programmes relating to anti-human trafficking activities. UN وفي عام 2011، أنشأت الوزارة أيضاً وكالة جديدة للتنسيق الإداري تتولى تنسيق البرامج المشتركة المتصلة بأنشطة مكافحة الاتجار بالبشر.
    The Ministry also provides a free complaints telephone service where complaints, including anonymous complaints, are received and followed up. UN وتوفر الوزارة أيضاً بدون مقابل خدمة هاتفية لتقديم الشكاوى، بما في ذلك الشكاوى المقدمة من مجهولين، تتيح استلام الشكاوى ومتابعتها.
    The Ministry also provides a strategic framework for the health sector to improve Māori health and disability outcomes. UN 138- وتوفر الوزارة أيضاً إطاراً استراتيجياً للقطاع الصحي لتحسين النتائج المتعلقة بالصحة والإعاقة عند الماوري.
    MoE also seriously responds to the demands of people for establishment or promotion of girls' schools. UN وتستجيب هذه الوزارة أيضاً بشكل جاد لطلبات السكان فيما يتعلق بإنشاء أو تطوير مدارس البنات.
    The Ministry is also developing both an internal and a public information campaign, highlighting the bodies responsible for promoting labour rights. UN وتقوم الوزارة أيضاً بإعداد حملة إعلامية داخلية وعامة، بحيث تسلّط الضوء فيها على الهيئات المسؤولة عن تعزيز حقوق العمل.
    In this letter, the Ministry further indicated to Parsons that it had advised the other contractors to resume their contractual activities. UN وفي هذه الرسالة، أوضحت الوزارة أيضاً لبارسونز أنها قد أشعرت المتعاقدين الآخرين بضرورة استئناف أنشطتهم التعاقدية.
    The Ministry has also begun developing special settings for mentally-disturbed children who have been transferred from closed institutions. UN وبدأت الوزارة أيضاً ترتيبات خاصة للأطفال المصابين عقليا الذين أخرجوا من مؤسسات مغلقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more