ويكيبيديا

    "الوسائل المالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • financial means
        
    • financial resources
        
    • financial instruments
        
    After spending two months in the National Rehabilitation Institute, due to lack of financial means, L.C. had to abandon the treatment. UN وبعد قضاء شهرين في المعهد الوطني لإعادة التأهيل، اضطرت ل. ك. إلى التوقف عن العلاج لنقص في الوسائل المالية.
    It should also provide the necessary financial means to fulfil those charges. UN وينبغي لها أيضا أن توفر الوسائل المالية اللازمة ﻹنجاز هذه المهام.
    Accordingly, any call for action must be followed by a pledge to provide the personnel or financial means. UN وبالتالي فإن أي نداء يطالب باتخاذ قرارات ينبغي أن يتبعه التزام بتوفير الموظفين أو الوسائل المالية.
    Despite the insufficiency of institutional financial means, year by year our countries are strengthening the Mechanism and achieving full ownership. UN وبالرغم من عدم كفاية الوسائل المالية المؤسسية، فإن بلداننا تقوم، عاما بعد عام، بتعزيز الآلية وتحقيق الملكية الكاملة.
    The financial resources to implement this programme, in a shrinking job market, are limited compared with the demand. UN ويبدو أن الوسائل المالية للاضطلاع بهذا البرنامج ضمن حالة تتسم بتردي العمالة وسائل محدودة بالنسبة للطلب.
    Aid in support of desertification by types of financial instruments UN المعونة المقدمة دعماً لمكافحة التصحر بحسب أنواع الوسائل المالية
    The author does not have the financial means to hire another lawyer in Greece. UN ولا يمتلك صاحب البلاغ الوسائل المالية لتوكيل محام آخر في اليونان.
    He explained that such failure was due to fears of reprisal, a lack of financial means to hire a lawyer, and partly to the alleged futility of the exercise since, in any case, the police would collectively defend itself. UN وأوضح أن ذلك التقصير يرجع إلى مخاوف من الانتقام، والافتقار إلى الوسائل المالية لتوكيل محام، ويرجع جزئياً إلى ما يزعمه من عدم جدوى القيام بذلك لأن الشرطة، على أية حالة ستتضامن في الدفاع عن نفسها.
    In that regard, several international organizations facilitate the participation of representatives of developing countries in their meetings through appropriate financial means. UN وفي هذا الصدد، تيسر عدة منظمات دولية مشاركة ممثلين عن البلدان النامية في اجتماعاتها باستخدام الوسائل المالية المناسبة.
    Lack of financial means or other incentives to motivate staff to improve services UN ن.ض 4: الافتقار إلى الوسائل المالية أو غيرها من وسائل حفز الموظفين من أجل تحسين الخدمات
    He would like to know whether the residents who were currently allowed to bring in unlimited amounts of water had the financial means to do so. UN وقال إنه يود معرفة ما إذا لدى السكان الذين يُسمح لهم حاليا بجلب كميات غير محددة من المياه الوسائل المالية للقيام بذلك.
    Lack of financial means or other incentives to motivate staff to improve services UN ن.ض 4: الافتقار إلى الوسائل المالية أو غيرها من وسائل حفز الموظفين من أجل تحسين الخدمات
    Parliamentarians approve national budgets and make available the financial means to discharge international responsibilities. UN فالبرلمانيون يعتــمدون الميزانيات الوطنية ويتيحون الوسائل المالية للنهوض بالمسؤوليات الدولية.
    All our words will, of course, be in vain if we do not deal with the question of financial means. UN وبالطبع سيكون كلامنا كله بلا جدوى إذا لم نتناول مسألة الوسائل المالية.
    Lack of motivation, hope and incentives creates a barrier to growth that is just as real as a lack of financial means. UN ومن شأن افتقاد الدافع واﻷمل والحافز أن يخلق أمام النمو حاجزا ماثلا لا يقل حقيقة عن افتقاد الوسائل المالية.
    Therefore, particular importance will be attached to the discussion of financial means of implementation at the eighth session. UN لذلك سوف تولى أهمية كبيرة في الدورة الثامنة للجنة لمناقشة الوسائل المالية لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    Rwanda obviously does not have the necessary financial means to provide these resources. UN ومن الواضح أن رواندا تفتقر الى الوسائل المالية اللازمة لتقديم هذه الموارد.
    We intend to continue to support that project, including through financial means. UN ونعتزم الاستمرار في دعم هذا المشروع، بما في ذلك عن طريق الوسائل المالية.
    Among them are 115,000 third-country nationals, many of whom do not have the financial means to travel back to their home countries. UN ومن بين أولئك 000 115 من رعايا بلدان ثالثة، لا يملك كثيرون منهم الوسائل المالية التي تمكنّهم من العودة إلى أوطانهم.
    Strategy document on mobilizing financial resources and instruments UN وثيقة استراتيجية بشأن تعبئة الموارد الوسائل المالية
    According to the World Bank, it is impossible to break the vicious debt circle with the existing financial instruments and new ones will have to be created. UN وأدرك البنك الدولي استحالة كسر حلقة الدين الجهنمية بواسطة الوسائل المالية الحالية، ومن ثم رأى أنه يجب استحداث أدوات جديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد