ويكيبيديا

    "الوطنية والاقليمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • national and regional
        
    • regional and national
        
    Regional cooperation agreements along transit transport corridors are a means of streamlining procedures, focusing national and regional development along key links and attracting capital. UN واتفاقات التعاون الاقليمية عبر ممرات النقل العابر هي وسيلة لتبسيط الاجراءات، وتركيز التنمية الوطنية والاقليمية على صلات وصل أساسية، واجتذاب رأس المال.
    Those activities are being undertaken in collaboration with and in support of ongoing national and regional projects. UN وتجرى هذه الأنشطة بالتعاون مع المشاريع الوطنية والاقليمية الجارية ودعما لها.
    The output of the research was transformed into training material for national and regional workshops. UN وتحولت نتيجة البحوث إلى مادة تدريبية لحلقات التدارس الوطنية والاقليمية.
    Those activities will be undertaken in collaboration with and in support of ongoing national and regional projects. UN وسوف يضطلع بتلك اﻷنشطة بالتعاون في العمل مع المشاريع الوطنية والاقليمية الجارية وبدعمها أيضا.
    Report of the Working Group on Interactions with national and regional Authorities and Relevant International Organizations UN تقرير الفريق العامل عن التفاعل مع السلطات الوطنية والاقليمية والمنظمات الدولية المعنية
    We call for international cooperation and support in the strengthening of our national and regional capacities for human rights education. UN إننا ندعو إلى التعاون الدولي وإلى المساندة الدولية لتعزيز قدراتنا الوطنية والاقليمية على تعليم حقوق الإنسان.
    These projects fall within the scope of national and regional development programmes. UN وتدخل هذه المشاريع في نطاق البرامج الانمائية الوطنية والاقليمية.
    This has included the implementation of a range of national and regional enabling activities designed to strengthen institutional capacity and information networks. UN واشتمل هذا على طائفة من الانشطة الوطنية والاقليمية التمكينية الرامية إلى تقوية القدرة المؤسسية وشبكات المعلومات.
    54. There is a need for technology transfer and national and regional capacity-building in renewable energy and energy efficiency. UN 54 - وهناك حاجة إلى نقل التكنولوجيا وبناء القدرات الوطنية والاقليمية في مجالي الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة.
    In addition, national and regional training activities will continue and a standard training syllabus for the Academy will be finalized. UN وبالاضافة إلى ذلك، ستستمر أنشطة التدريب الوطنية والاقليمية وسيتم وضع الصيغة النهائية لمقرر تدريبـي معياري للأكاديمية.
    The initiatives are aimed at strengthening national and regional law enforcement capacities. UN وتهدف المبادرات الى تعزيز القدرات الوطنية والاقليمية الخاصة بانفاذ القوانين.
    In addition, national and regional training activities continued at TADOC and included the provision of training for law enforcement officers from Afghanistan. UN واضافة الى ذلك، استمرت الأنشطة التدريبية الوطنية والاقليمية في الأكاديمية الدولية التركية، وشملت توفير التدريب لضباط انفاذ القوانين من أفغانستان.
    Number of national and regional judicial training courses UN :: عدد دورات التدريب القضائي الوطنية والاقليمية
    Number of national and regional training courses Region: North Africa UN :: عدد الدورات التدريبية الوطنية والاقليمية
    Harmonized national and regional drug control policies UN :: تحقيق تناسق السياسات الوطنية والاقليمية لمكافحة المخدرات
    It was aimed at professionals responsible for organizing and conducting national and regional foresight activities. UN وتستهدف الحلقة الدراسية الأخصائيين الفنيين المسؤولين عن تنظيم وتنفيذ أنشطة الاستبصار التكنولوجي الوطنية والاقليمية.
    Progress achieved through national and regional efforts UN التقدم المحرز من خلال الجهود الوطنية والاقليمية
    My country acknowledges with profound gratitude the assistance and cooperation it has been receiving from the United Nations in its national and regional development efforts. UN ويعترف بلدي بعميق الامتنان بما فتئ يتلقاه من مساعدة وتعاون من اﻷمم المتحدة في جهودها الانمائية الوطنية والاقليمية.
    The secretariat has also supported national and regional initiatives of States in the implementation of the Convention. UN وكما قامت اﻷمانة بدعم المبادرات الوطنية والاقليمية التي قدمتها الدول لتنفيذ الاتفاقية.
    (ii) Cooperate with national and regional bodies in designing and enforcing effective quarantine systems. UN `٢` التعاون مع الهيئات الوطنية والاقليمية على تصميم نظم حجر صحي فعالة وانفاذها.
    The Global Programme of Action, together with the Comprehensive Multidisciplinary Outline, should guide Government action at the international, regional and national levels. UN وبرنامج العمل العالمي وكذلك المخطط الشامل المتعدد التخصصات، ينبغي أن تهتدي بهما الحكومات في عملها على اﻷصعدة الوطنية والاقليمية والدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد