ويكيبيديا

    "الوطني للتدريب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • National Training
        
    • National Labour Training
        
    • INA
        
    The project is part of the National Training Programme in Arts and Trades which was launched recently. UN ويدخل هذا المشروع ضمن البرنامج الوطني للتدريب على الفنون والمهن، الذي بدأ تنفيذه حديثاً.
    National Training Fund for poverty reduction UN الصندوق الوطني للتدريب في مجال الحد من الفقر
    Under an agreement with Cuba, the National Training programme for integrated community medicine was launched. UN وتم بموجب اتفاق مع جمهورية كوبا وضع البرنامج الوطني للتدريب على الطب المجتمعي المتكامل.
    Through Supreme Decree No. 008-2009-ED, the National Training Programme on Road-Safety Education has been created. UN :: تم تأسيس البرنامج الوطني للتدريب على ثقافة سلامة الطريق بموجب المرسوم الأعلى رقم 008-2009 - ED.
    169. SNPP and the National Labour Training Service, of the Ministry of Justice and Labour, offer free training courses to persons with physical and sensory disabilities. UN 169- وتقدم الإدارة الوطنية للتطوير المهني والجهاز الوطني للتدريب المهني التابعين لوزارة العدل والعمل دورات تدريبية مجانية للأشخاص الذين يعانون من إعاقة بدنية وحسية.
    Under the National Training and Skills Programme, 300 hours of training were provided in 2010, in cooperation with the Pontifical Catholic University of Peru, to 365 special basic education teachers UN :: تم توفير 300 ساعة تدريب في عام 2010 بموجب البرنامج الوطني للتدريب والمهارات بالتعاون مع الجامعة الكاثوليكية البابوية في بيرو لصالح 365 معلماً من معلمي التعليم الأساسي الخاص
    133. The Committee was informed of the National Training plan under way on combating the proliferation of small arms and light weapons. UN 133 - وفي إطار مكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، أبلغت اللجنة بشأن البرنامج الوطني للتدريب الجاري.
    SENCE National Training and Employment Fund UN الصندوق الوطني للتدريب والاستخدام
    Furthermore, the setting up of two specialized institutions — the National Employment Agency and the National Training Board — is well under way. UN فضلا عن ذلك، يجري تشكيل مؤسستين متخصصتين - هما الوكالة الوطنيــة للعمالــة والمجلس الوطني للتدريب.
    The National Training Board has successfully launched national certification and apprenticeship programmes, both of which are aimed at upgrading the skills of the workforce. UN ونجح المجلس الوطني للتدريب في إطلاق برنامجيْ الشهادات الوطنية والتلمذة الصناعية، وكلاهما يهدف إلى رفع مستوى مهارات القوة العاملة.
    The Committee also noted that various institutions were responsible for training and education, including the National Training Council, the National Apprenticeship and Trade Testing Board, the National Employment Services Division and the National Education Department. UN وأشارت اللجنة أيضا إلى أن هناك مؤسسات مختلفة مسؤولة عن التدريب والتعليم، بما فيها المجلس الوطني للتدريب، والمجلس الوطني للتدريب المهني واختبار المؤهلات المهنية، والشعبة الوطنية لخدمات التوظيف، وإدارة التعليم الوطنية.
    Institution is hosted by the Department of Environmental Science and Engineering, and the persistent organic pollutant research centre and the China National Training and Technology Transfer Centre for Hazardous Waste Management and Disposal of Tsinghua University. UN مؤسسة يستضيفها قسم علوم وهندسة البيئة، ومركز بحوث الملوثات العضوية الثابتة، ومركز الصين الوطني للتدريب ونقل التكنولوجيا في مجال إدارة النفايات الخطرة والتخلص منها التابعين لجامعة تسينغهوا.
    Decree No. 942 of 1990 provided for the establishment of the National Training Centre, which helps to develop and train human resources in all sectors of the national workforce. UN - أنشئ بموجب القرار رقم 942 لسنة 1990 المركز الوطني للتدريب لتنمية وتدريب القوى العاملة الوطنية في كافة القطاعات.
    Preparatory classes have been and will be opened to allow candidates of modest means to prepare for the entrance examinations to Ministry of Justice schools, the National Training Centre for the Judicial Protection of Youth (CNFPJJ), the National School of Prison Administration (ENAP), National School for Court Clerks, and the National School for the Judiciary (ENM). UN وهناك فصول للإعداد فتحت وستُفتح لتسمح للمرشحين من الشرائح الاجتماعية البسيطة بالاستعداد لمسابقات الالتحاق بمدارس وزارة العدل، والمركز الوطني للتدريب على الحماية القضائية للشباب، والمدرسة الوطنية لإدارة السجون، ومدرسة قلم الكتاب، والمدرسة الوطنية للقضاة.
    344. The main body governing the right to work is the Ministry of Labour and Social Security (MTSS), with the assistance of the Ministry of the Economy, Industry and Trade (MEIC), the National Training Institute (INA) and others. UN 344- والهيئة الرئيسية التي تشرف على الحق في العمل هي وزارة العمل والضمان الاجتماعي، بمساعدة وزارة الاقتصاد والصناعة والتجارة والمعهد الوطني للتدريب وجهات أخرى.
    Act No. 6868 of 27 May 1983 reforms the earlier one and sets up the National Vocational Training System and the National Training Institute (INA). UN والقانون رقم 6868 الذي صدر في 27 أيار/مايو 1983 يعدل القانون السابق له وينشئ النظام الوطني للتدريب المهني والمعهد الوطني للتدريب.
    These changes in the law offered an incentive to workers and entrepreneurs to participate in training by the establishment of a National Training Board and bipartite training committees, together with regional boards operating in a decentralized context. UN وقد شكلت التعديلات المدخلة على هذا القانون حافزاً للعمال وأصحاب المشاريع على المشاركة في التدريب من خلال إنشاء المجلس الوطني للتدريب ولجان ثنائية الأطراف معنية بالتدريب، إلى جانب مجالس إقليمية تعمل في إطار لا مركزي.
    The National School of Health and Health Work (ENSAS) became the National Training Institute for Health Work (INFAS) pursuant to Act No. 20/2010, and the Owendo Institute of Higher Studies will be open in time for the new school year. UN ويلاحظ أيضاً تحويل المدرسة الوطنية للطب والعمل الصحي إلى المعهد الوطني للتدريب على العمل الصحي بموجب القانون رقم 20/2010 وافتتاح المعهد العالي في أواندا في العام الدراسي الحالي.
    National Training Fund UN الصندوق الوطني للتدريب
    72. The National Training Fund has been set up through contributions from the private sector and the Government in order to support the training of existing employees so that they acquire the necessary skills and competencies. UN 72 - أُنشئ الصندوق الوطني للتدريب من خلال مساهمات القطاع الخاص والحكومة من أجل دعم تدريب الموظفين الحاليين لكي يكتسبوا المهارات والكفاءات اللازمة.
    155. The National Career Development Service (SNPP) and the National Labour Training Service, of the Ministry of Justice and Labour, offer free training courses to persons with physical and sensory disabilities. UN 155- وتنظِّم الإدارة الوطنية للتطوير المهني، والنظام الوطني للتدريب المهني التابعين لوزارة العدل والعمل دورات تدريبية مجانية للأشخاص الذين يعانون من إعاقة بدنية أو حسية().
    During its first year of operation it assisted more than 3 000 businesses with non-financial services provided by the MEIC and members of the network such as the Banco National, INA, PROCOMER and the Banco Popular. UN وساعدت خلال سنتها الأولى أكثر من 000 3 شركة تجارية، إذ زودتها الوزارة المذكورة وأعضاء في الشبكة، كالبنك الوطني والمعهد الوطني للتدريب وتشجيع التجارة الخارجية والبنك الشعبي للتنمية المجتمعية، بخدمات غير مالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد