posts funded from trust funds and earmarked contributions are indicative. | UN | الوظائف الممولة من الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة تعتبر إرشادية. |
5. Proposed regular budget posts by part of the programme budget | UN | الوظائف الممولة من الميزانية العادية المقترحة حسب أجزاء الميزانية البرنامجية |
6. Proposed regular budget posts by section of the programme budget | UN | الوظائف الممولة من الميزانية العادية المقترحة حسب أبواب الميزانية البرنامجية |
It is proposed, therefore, that the 151 posts that are funded from general temporary assistance be converted to local level posts. | UN | ولذا، يقترح أن تحول الوظائف الممولة من اعتمادات المساعدة المؤقتة العامة وعددها ١٥١ وظيفة إلى وظائف من الرتبة المحلية. |
The number of positions funded under general temporary assistance will be gradually reduced by 120 positions during the biennium. | UN | وسيجري خفض عدد الوظائف الممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة تدريجيا خلال فترة السنتين بمقدار 120 وظيفة. |
posts financed from the support account for peacekeeping operations: | UN | الوظائف الممولة من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام: |
With the exception of the World Health Organization, all organizations also disregard all posts financed by extrabudgetary resources. | UN | وباستثناء منظمة الصحة العالمية، تستبعد جميع المنظمات أيضا جميع الوظائف الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
(ii) Increased percentage of female staff on regular budget posts in the Professional and higher categories | UN | ' 2` زيادة في النسبة المئوية للموظفات في الوظائف الممولة من الميزانية العادية في الفئة الفنية والفئات العليا |
The only general temporary assistance posts in the Mission are in the Conduct and Discipline Units and the Electoral Assistance Division. | UN | الوظائف الممولة من المساعدة المؤقتة العامة في البعثة توجد فقط في السلوك والانضباط وحدات وشعبة المساعدة الانتخابية. |
Furthermore, the formulae apply only to posts funded by the support account and supporting peacekeeping missions. | UN | وعلاوة على ذلك، لا تطبق الصيغ إلا على الوظائف الممولة من حساب الدعم والداعمة لبعثات حفظ السلام. |
Those efforts have yielded a reduction of 53 extrabudgetary posts under the programme of work. | UN | وأفضت تلك الجهود إلى خفض الوظائف الممولة من خارج الميزانية في إطار برنامج العمل بـ 53 وظيفة. |
(ii) Increased percentage of female staff on regular budget posts in the Professional and higher categories | UN | ' 2` زيادة في النسبة المئوية للموظفات في الوظائف الممولة من الميزانية العادية في الفئة الفنية والفئات العليا |
(ii) Increased percentage of female staff on regular budget posts in the Professional and higher categories | UN | ' 2` زيادة في النسبة المئوية للموظفات في الوظائف الممولة من الميزانية العادية في الفئة الفنية والفئات العليا |
Extrabudgetary posts | UN | الوظائف الممولة من الموارد الخارجة عــن الميزانيـة |
posts funded under the Regular Budget are presented in Table 5. | UN | أما الوظائف الممولة في إطار الميزانية العادية فهي مقدمة في الجدول 5. |
33 recruitments and 25 extensions of civilian, military and police personnel for support account posts at Headquarters | UN | تعيين 33 وتمديد عقود 25 من الموظفين المدنيين والعسكريين وموظفي الشرطة في الوظائف الممولة من حساب الدعم في المقر |
All regular budget posts are presented in section 28F, Administration, Vienna. | UN | وترد جميع الوظائف الممولة من الميزانية العادية في الباب 28 واو، الإدارة، فيينا. |
A summary of the proposals of the Secretary-General for regular budget posts is contained in table 5 of the introduction to the budget. | UN | يرد في الجدول 5 من مقدمة الميزانية موجز لاقتراحات الأمين العام بشأن الوظائف الممولة من الميزانية العادية. |
Continuation of positions funded under general temporary assistance | UN | استمرار الوظائف الممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة |
Table 33.4 Regular budget post requirements | UN | الاحتياجات من الوظائف الممولة من الميزانية العادية |
Regular budget posts proposed for funding from extrabudgetary resources | UN | الوظائف الممولة من الميزانية العادية المقترح تمويلها من موارد خارجة عن الميزانية |
The methodology provides a number of options in conjunction with the system of desirable ranges for recruitment against positions financed by the support account. | UN | وتطرح المنهجية عدداً من الخيارات المقترنة بنظام النطاقات المستصوبة للتعيين على الوظائف الممولة من حساب الدعم. |
Such general temporary assistance funded positions are charged fully to the Fund. | UN | وتقيد الوظائف الممولة من المساعدة المؤقتة العامة هذه بالكامل على الصندوق. |
I. A. Distribution of authorized posts, including those funded under general temporary assistance . 22 | UN | اﻷول - ألف - توزيع الوظائف المأذون بها، بما في ذلك الوظائف الممولة من المساعدة المؤقتة العامة |
Secretariat-wide staffing from the core budget | UN | الوظائف الممولة من الميزانية الأساسية على نطاق المنظومة |