ويكيبيديا

    "الوقاية الأولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • primary prevention
        
    • primary protection
        
    DH educates women on the importance of primary prevention of breast cancer through its clinical services and health educational programmes. UN وتثقف إدارة الصحة النساء بشأن أهمية الوقاية الأولية من سرطان الثدي من خلال خدماتها السريرية والبرامج التعليمية الصحية.
    Public health approaches to violence are population- based, emphasizing primary prevention, multisectoral in nature and evidence-based. UN ونُهج الصحة العامة إزاء العنف هي نُهج سكانية تركز على الوقاية الأولية وذات طابع متعدد القطاعات وقائم على الأدلة.
    primary prevention includes a healthy diet and physical activity. UN وتشمل سبل الوقاية الأولية نظاما غذائيا صحيا ونشاطا بدنيا.
    Support linkages to primary prevention of HIV, particularly for adolescent girls. UN :: دعم روابط الوقاية الأولية من فيروس نقص المناعة البشرية، ولاسيما بين المراهقات.
    primary prevention of HIV infections among women of child-bearing age UN الوقاية الأولية من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشري فيما بين النساء في سن الحمل؛
    A number of representatives informed the Commission about primary prevention programmes in their countries. UN وأبلغ عدد من الممثّلين اللجنةَ عن برامج الوقاية الأولية في بلدانهم.
    Support linkages to primary prevention of HIV, particularly for adolescent girls. UN :: دعم روابط الوقاية الأولية من الفيروس، لا سيما بين المراهقات.
    Key priorities set include primary prevention of mother-to-child transmission. UN وتشمل الأولويات الرئيسية المحددة الوقاية الأولية من انتقال الإصابة من الأم إلى الطفل.
    They also support measures of primary prevention and social, economic and legal protection. UN وهي تدعم كذلك تدابير الوقاية الأولية والحماية الاجتماعية والاقتصادية والقانونية.
    It was reaffirmed that primary prevention worked only if it provided more than information. UN وأكدوا من جديد على أن الوقاية الأولية لا تنجح الا اذا تجاوزت مجرد تقديم المعلومات.
    primary prevention services for women represent the most effective strategy for reducing the number of infants infected with HIV. UN وتمثل خدمات الوقاية الأولية للنساء أكثر الاستراتيجيات فعالية للحد من عدد الرضع المصابين بالفيروس.
    primary prevention involves the universal provision of quality social services in order to prevent problems from arising. UN وتشمل الوقاية الأولية توفير الخدمات الاجتماعية الجيدة للجميع من أجل تجنب نشوء المشاكل.
    It focuses on primary prevention, on improving the service system, building the evidence base and holding perpetrators to account. UN وتركّز على الوقاية الأولية وعلى تحسين نظام الخدمات وبناء قاعدة الأدلة ومساءلة مقترفي هذا العنف.
    To break the cycle of inequality, exclusion and marginalization that fuels violence, primary prevention focuses on changing the mind-sets and stereotypes that are at their roots. UN ومن أجل كسر حلقة اللامساواة والاستبعاد والتهميش التي تؤجج العنف، تركز الوقاية الأولية على تغيير العقليات والتنميطات التي تمثل الأسباب الجذرية لتلك الظواهر.
    primary prevention is a fundamental part of any long-term strategy that aims to eliminate violence against women and girls. UN وتُعد الوقاية الأولية جزءا أساسي من أي استراتيجية طويلة الأجل ترمي إلى القضاء على العنف ضد النساء والفتيات.
    It focuses on primary prevention, on improving the service system, building the evidence base and holding perpetrators to account. UN وتركّز على الوقاية الأولية وعلى تحسين نظام الخدمات وبناء قاعدة الأدلة ومساءلة مقترفي هذا العنف.
    primary prevention efforts are necessary as they offer the possibility of preventing the use of violence before it begins. UN وجهود الوقاية الأولية ضرورية لأنها توفر إمكانية منع استخدام العنف قبل أن يبدأ.
    primary prevention remains largely underdeveloped and underfunded. UN ولا تزال الوقاية الأولية متخلفة وغير ممولة تمويلا كافيا بشكل عام.
    Delegations are invited to submit names and curricula vitae outlining the expertise and experience of the proposed candidate in relation to the above theme, with particular focus on primary prevention, and multi-sectoral responses and services. UN ويرجى من الوفود تقديم أسماء مرشحيها وسيرهم الذاتية التي تبيِّن خبراتهم وتجاربهم فيما يتعلق بالموضوع المذكور أعلاه، مع التركيز بوجه خاص على الوقاية الأولية وكذلك الاستجابات والخدمات المتعددة القطاعات.
    Delegations are invited to submit names and curricula vitae outlining the expertise and experience of the proposed candidate in relation to the above theme, with particular focus on primary prevention, and multi-sectoral responses and services. UN ويرجى من الوفود تقديم أسماء مرشحيها وسيرهم الذاتية التي تبيِّن خبراتهم وتجاربهم فيما يتعلق بالموضوع المذكور أعلاه، مع التركيز بوجه خاص على الوقاية الأولية وكذلك الاستجابات والخدمات المتعددة القطاعات.
    The decree of 6 July 2001 on primary protection from the harmful effects of biological agents (Moniteur belge, 3 August 2001) enables the Flemish authorities to take appropriate measures. UN ويهدف المرسوم الصادر في 6 تموز/يوليه 2001 بشأن الوقاية الأولية من آثار العوامل البيولوجية الضارة بالإنسان (MB, 3.08.2001) إلى تمكين السلطات الفلمندية من اتخاذ تدابير ضد عوامل بيولوجية معينة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد