ويكيبيديا

    "الوقاية الفعالة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • effective prevention
        
    • effective preventive
        
    • effective CRIME
        
    • efficient prevention
        
    • meaningful prevention
        
    That means bringing drug abuse prevention to the streets, into the discos, to rave parties and wherever else it is necessary to go in order to convey effective prevention messages. UN وهذا ما معناه نقل الوقاية من تعاطي العقاقير الى الشوارع وصالات الديسكو وحفلات الهذيان الراقية وأي مكان آخر يلزم الوصول اليه من أجل ايصال رسائل الوقاية الفعالة.
    effective prevention is based on widely accessible voluntary HIV testing and on pre-test and post-test counseling. UN وترتكز الوقاية الفعالة على الفحص الطوعي للفيروس، المتاح على نطاق واسع، وإسداء المشورة قبل الفحص وبعده.
    Next to criminalizing specific activities, effective prevention will require in particular increasing the cooperation between the appropriate authorities of States. UN وإضافة إلى تجريم أنشطة محددة، تتطلب الوقاية الفعالة بوجه خاص زيادة التعاون بين السلطات المختصة للدول.
    The Convention on Cluster Munitions is a historic milestone and a good example of the effective prevention of humanitarian disasters. UN إن الاتفاقية بشأن الذخائر العنقودية تمثل معلما تاريخيا ومثالا حسنا على الوقاية الفعالة من الكوارث الإنسانية.
    This must be understood as a crucial step, not only in the pursuit of justice but also in effective prevention. UN ويجب أن يُفهم ذلك على أنه خطوة حاسمة الأهمية لا في تحقيق العدالة فحسب، بل أيضاً في الوقاية الفعالة من هذه الأعمال.
    Thailand is one of a growing number of countries that have reduced the rates of HIV infection through effective prevention programmes. UN وتايلند بلد من عدد متزايد من البلدان التي خفضت معدلات العدوى بالفيروس من خلال برامج الوقاية الفعالة.
    In particular, respect for the rights associated with sexual and reproductive health is an essential condition for ensuring effective prevention. UN ويشكل احترام الحقوق المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية على وجه الخصوص شرطا ضروريا لضمان الوقاية الفعالة.
    Furthermore, effective prevention of natural disasters and mitigation of their consequences are crucial factors. UN وعلاوة على ذلك، فإن من بين العوامل الحاسمة في هذا السياق الوقاية الفعالة من الكوارث الطبيعية وتقليل آثارها.
    This must be understood as a crucial step, not only in the pursuit of justice but also in effective prevention. UN ويجب أن يُفهم ذلك على أنه خطوة حاسمة الأهمية لا في تحقيق العدالة فحسب بل أيضاً في الوقاية الفعالة من هذه الأعمال.
    The active implementation of healthy public policy and effective prevention programmes in areas such as immunization, mental health, violence reduction and health education; UN `3 ' التنفيذ النشط للسياسات الصحية العامة وبرامج الوقاية الفعالة في مجالات من قبيل التحصين والصحة العقلية وتقليل العنف والتثقيف الصحي؛
    This must be understood as a crucial step, not only in the pursuit of justice but also, in effective prevention. UN وينبغي أن يفهم ذلك على أنه خطوة حاسمة الأهمية لا في تحقيق العدالة فحسب بل في الوقاية الفعالة من هذه الأعمال.
    This must be understood as a crucial step, not only in the pursuit of justice but also, in effective prevention. UN وينبغي أن يُفهم ذلك على أنه خطوة حاسمة الأهمية لا في تحقيق العدالة فحسب بل في الوقاية الفعالة من هذه الأعمال.
    promotion and protection of the rights of children effective prevention strategies in combating the sale and sexual exploitation of children UN دور استراتيجيات الوقاية الفعالة في مكافحة بيع الأطفال واستغلالهم جنسيا
    These interventions cannot be compartmentalized as they are interactive with effective prevention and behavioural change requiring, for example, household and community support and action on social and economic consequences; UN ولا يمكن تحديد هذه التداخلات نظرا ﻷنها تتفاعل مع الوقاية الفعالة وتغير السلوك. وتتطلب، على سبيل المثال، تقديم الدعم لﻷسر والمجتمعات المحلية واتخاذ إجراءات بشأن اﻵثار الاقتصادية والاجتماعية؛
    21. effective prevention seeks to reduce the vulnerability of children to sale and sexual exploitation. UN 21 - تهدف الوقاية الفعالة إلى الحد من تعرض الطفل لخطر البيع أو الاستغلال الجنسي.
    Although each situation involves a unique combination of elements, improved research on the dynamics at play among risk factors is critical to designing and advocating for effective prevention strategies; UN ومع أن كل حالة تشمل طائفة فريدة من العناصر، يمثل تجويد البحوث بشأن ديناميات عوامل الخطر عنصرا حيويا في وضع استراتيجيات الوقاية الفعالة وتأييدها؛
    The Government has invested in signalling problems but not in effective prevention of behavioural or educational risks and easily accessible support for children and parents. UN وقد استثمرت الحكومة في التعريف بالمشاكل ولكن ليس في الوقاية الفعالة من المخاطر السلوكية والتربوية وتيسير الوصول إلى الدعم لفائدة الأطفال والوالدين.
    effective prevention of domestic violence also requires that law enforcement officers accurately identify the predominant aggressor and avoid dual arrests. UN تقتضي الوقاية الفعالة من العنف المنزلي أن يقوم المسؤولون عن إنفاذ القانون بتحديد المعتدي الأساسي تحديدا دقيقا وتجنب الاعتقالات المزدوجة.
    A meeting is being planned for 2015 in coordination with the National Institute of Environmental Health Sciences of the Unites States with the objective of identifying effective preventive strategies to avoid children's exposure to e-waste. UN ويستلزم عقد اجتماع في 2015 بالتنسيق مع المعهد الوطني لعلوم الصحة البيئية في الولايات المتحدة بهدف تحديد استراتيجيات الوقاية الفعالة لتجنب تعرض الأطفال للنفايات الإلكترونية.
    III. effective CRIME PREVENTION: KEEPING PACE WITH NEW DEVELOPMENTS 34-48 10 UN ثالثا - الوقاية الفعالة من الاجرام : مواكبة التطورات الجديدة
    II. efficient prevention strategies in combating the sale and sexual exploitation of children UN ثانيا - استراتيجيات الوقاية الفعالة لمكافحة بيع الأطفال واستغلالهم جنسيا
    He commented that wherever and whenever torture and ill-treatment occurred, a meaningful prevention implied prevention for the victims and their relatives. UN وعلق بأنه أينما وكلما حدث التعذيب وإساءة المعاملة، فإن الوقاية الفعالة تنطوي على حماية الضحايا وأقربائهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد