Waiting for the time when he knew you'd be ready. | Open Subtitles | منتظرة الوقت عندما يعلم هو بأنك في أتم الإستعداد |
We used to get these all the time when we were little. | Open Subtitles | كنا نَستلم رسائل كثيرة من هذه طوال الوقت عندما كنا صغارً. |
Hey, remember that time when were, like, eight or something? | Open Subtitles | هل تتذكر هذا الوقت عندما كنا فى الثامنة ؟ |
I remember a time when jedi were not generals but peacekeepers. | Open Subtitles | اتذكر الوقت عندما كان الجادي ليسوا جنرالات لكن حراس سلام |
You remember that time when we were in Coney Island? | Open Subtitles | أن نتذكر ذلك الوقت عندما كنا في كوني ايلاند؟ |
Happens all the time when hotels host events like this. | Open Subtitles | هذا يحدث طوال الوقت عندما تستضيف الفنادق أحداثاً كهذه |
Find the time when the family's out of the room. | Open Subtitles | إعثر على الوقت عندما تكون العائلة فيها خارج الغرفة |
Night really is the time when all these animals go about | Open Subtitles | الليل هو حقا الوقت عندما يذهب كل هذه الحيوانات تقريبا. |
And that time, when we are ready, the horse will lose. | Open Subtitles | في ذلك الوقت.. عندما نكون متأهبين .. سوف يخسر الحصان |
Could you give me some time when you're done? | Open Subtitles | هل تستطيعين اعطائي بعض الوقت عندما تنتهين ؟ |
The risk of taking more time when the approach taken, prejudges an amendment to the MP. | UN | خطورة إضاعة مزيد من الوقت عندما يؤدي النهج المتخذ إلى إصدار حكم مسبق على تعديل بروتوكول مونتريال. |
The risk of taking more time when the approach taken, prejudges an amendment to the MP. | UN | الخطر الناجم عن استخدام مزيد من الوقت عندما يتضمن النهج المتبع حكماً مسبقاً بشأن تعديل لبروتوكول مونتريال. |
At the same time, when they are applied sanctions should have clear and specific objectives and parameters and be subject to regular reviews and evaluations by the Council. | UN | وفي ذات الوقت عندما تطبق الجزاءات ينبغي أن تكون لها أهداف ومعايير واضحة ومحددة وأن تكون خاضعة للاستعراض والتقييم من جانب المجلس على نحو منتظم. |
And if you think this is the time when I'm gonna say, | Open Subtitles | وإذا كنت تعتقد أن هذا هو الوقت عندما أكون سنقول، |
I used to do it all the time when I was undercover. | Open Subtitles | اعتدت فعل ذلك طوال الوقت عندما كنت أعمل متخفيًا. |
Kind of like the time when Dad got himself in the paper for putting out that fire he started. | Open Subtitles | مثل ذلك الوقت عندما نُشرت صورة والدك في الصحف لإضرامه النيران |
This is gonna be worse than that time I was stuck behind Robert Loggia at the airport. | Open Subtitles | هذا سيكون أسوأ من ذلك الوقت عندما كنت عالق خلف الممثل روبورت لوجيا في المطار |
Do you remember that time we watched the sun rise | Open Subtitles | هل تذكر ذلك الوقت عندما كنا نشاهد شروق الشمس |
And I would look forward to the times when they faulted so I could whip them. | Open Subtitles | وانا أتطلع إلى الوقت عندما تم أنتقادهم لذلك, يجب عليّ أن أعاقبهم |
That's when you kissed her? | Open Subtitles | ذلك الوقت عندما قبلتها؟ |
Remember the time you hid in my room and Pa came in? | Open Subtitles | أتتذكر ذلك الوقت عندما كنت مختبئ في غرفتي ودخل علينا العجوز؟ |
The whole time he was in the orphanage, they barely touched him. | Open Subtitles | طوال الوقت عندما كان في دار الأيتام بالكاد لمسه أي أحد |
This is the time where Togoro moved to town. | Open Subtitles | هذا هو الوقت عندما ينتقل توقورو إلى المدينة |