ويكيبيديا

    "الوقت غير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • bad time
        
    • not the time
        
    • the time is not
        
    • time was not
        
    • untimely
        
    • the time not
        
    • wrong time
        
    • not too
        
    • now's not
        
    • now is not
        
    • the right time
        
    I know it's a bad time, but things have happened-- Open Subtitles اعرف ان الوقت غير مناسب ولكن اشياء قد حدثت
    - Thought I'd stop by. - Ah. But if this is a bad time, I can always come back. Open Subtitles فكّرت بالمرور، لكن لو أنّ الوقت غير مناسب، بوسعي العودة في وقت آخر
    Listen, it's a bad time. We're about to eat supper. Open Subtitles اسمع , الوقت غير مناسب سنتناول الطعام الان
    I am quite aware that this is not the time, not would it be profitable, to enter into recriminations over history. UN وإنني ﻷعي تمام الوعي أن الوقت غير مناسب للدخول في مهاترات بشأن التاريخ كما أنه لن يفيد في شيء.
    And it is clearly not the time to unveil it. Open Subtitles ومن الواضح تماماً أنّ الوقت غير مُناسب للكشف عنه.
    China’s official explanation for this lapse is that the time is not appropriate – a line that obviously is open to interpretation and change. For now, however, it appears that China’s shunning of Kim is becoming etched in stone. News-Commentary والتفسير الرسمي المعلن لهذا الإهمال من قِبَل الصين هو أن الوقت غير مناسب ــ ومن الواضح أن هذا المبرر قابل للتأويل والتغيير. ولكن في الوقت الحاضر، يبدو أن مجافاة الصين لكيم تحولت إلى عقيدة راسخة.
    The time was not right to embark on further constitutional change. UN وأوضح أنّ الوقت غير مناسب لبدء تغيير دستوري آخر.
    If now is a bad time, I can call you later. Open Subtitles اذا كان الوقت غير مناسب الآن ، يمكنني الإتصال بك لاحقًا
    Well, I don't care if it's a bad time. Open Subtitles حسناً، لا أكترث إن كان الوقت غير مناسب.
    Well, more than I'd like at the moment. Is this a bad time? Open Subtitles حسناً, أكثر مما أرغب في الوقت الحالي, هل الوقت غير مناسب؟
    If this is a bad time, I could come back later. Open Subtitles لو كان هذا الوقت غير مُناسب بإمكاني المجيئ لاحِقاً؟
    Sorry to bother you. I hope this isn't a bad time. Open Subtitles آسفة لمضايقتك اتمنى ان لايكون الوقت غير مناسب
    Hey, I know this is a bad time, but can I get a ride home? Open Subtitles اعرف أن الوقت غير مناسب لقول ذلك، ولكن .. هل يمكنكِ توصيلي للبيت؟
    And anyway, it's not the time to walk alone these days. Open Subtitles على أية حال الوقت غير مناسب للمشى وحيدا هذه الأيام
    This is not the time to speak about the role of the Security Council or about the role of the General Assembly. UN إن الوقت غير مناسب للحديث عن دور مجلس اﻷمن أو عـن دور الجمعية العامة.
    Now's probably not the time, but I thought I was getting that ring. Open Subtitles أظن أن هذا الوقت غير مناسب ولكن، ظننتُ أنني من سيحصل على ذلك الخاتم.
    Gentlemen, this is not the time for a discussion like this Open Subtitles أيّها السادة، الوقت غير مناسب لمثل هذه النقاشات
    You must breathe word of this to no one, the time is not yet safe for my return. Open Subtitles لا يجب أن تقول أي كلمة من هذا مازال الوقت غير آمن لعودتي
    The time was not right to embark on further constitutional change. UN وأوضح أنّ الوقت غير مناسب لبدء تغيير دستوري آخر.
    To mitigate the risk of untimely issuance of reports, UNDP and UNFPA are leading the exercise on the consolidation of all existing audit frameworks and enhancement of related processes and guidance. UN ولتخفيف مخاطر إصدار التقارير في الوقت غير المناسب، يقود البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ممارسة تتعلق بتوحيد جميع أطر مراجعة الحسابات الموجودة وتعزيز ما يتصل بها من عمليات وتوجيه.
    One rocket that lands in the wrong place at the wrong time could ignite a serious escalation of conflict in our already turbulent region. UN وسقوط صاروخ واحد في المكان غير المناسب وفي الوقت غير المناسب قد يؤدي إلى تصاعد خطير في النزاع في منطقتنا المضطربة أصلا.
    I'm sure it's not too late to change documentary subjects. Open Subtitles أنا متأكد أن الوقت غير متأخر لتغيير موضوع الوثائقي
    - Look, now's not a good time, aight? Open Subtitles اسمع، الوقت غير مناسب الآن. الهواتف معطلة.
    My colleagues and I would like to, but unfortunately now is not the time. Open Subtitles أنا وزلائي من الممكن أن نساعدك لكن لسوء الحظ الآن الوقت غير مناسب.
    I always wanted to do, just never seemed to be the right time. Open Subtitles دائما ما كنت اريد,ولكن دائماً ماكان يبدوا ان الوقت غير مناسب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد