ويكيبيديا

    "الوقت لكي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • time to
        
    • time for
        
    • time you
        
    • time that
        
    • time so
        
    • while to
        
    • about time
        
    • time I
        
    • time we
        
    • time in
        
    Many countries will need for some time to use international financial resources to support public sector spending. UN وستحتاج بلدان كثيرة لبعض الوقت لكي يمكنها استخدام الموارد المالية الدولية لدعم إنفاق القطاع العام.
    We have but a little time to make a purpose of any intervention by the international community. UN إننا لا نملك كثيرا من الوقت لكي يكون أي تدخل من جانب المجتمع الدولي فعالا.
    It is time to give justice its rightful place. UN لقد حان الوقت لكي تأخذ العدالة مكانها الصحيح.
    It is time for the Governments of Member States to act. UN لقد حان الوقت لكي تتخذ حكومات الدول الأعضاء الإجراءات المناسبة.
    I think it's time you and I met, Richard. Open Subtitles أعتقد بأن حان الوقت لكي نتقابل يا ريتشارد
    Others considered that the Forum process needed more time to develop on its own before its relationship to the United Nations was modified. UN ورأى مجيبون آخرون أن عملية المنتدى بحاجة إلى مزيد من الوقت لكي تتطور من تلقاء نفسها قبل تعديل علاقتها بالأمم المتحدة.
    Guys, guys, it's time to tell Candace about Trent. Open Subtitles ياشباب,شباب حان الوقت لكي نخبر كانديس عن ترينت
    I just need a little time to get out from underneath this. Open Subtitles أنا فقط بحاجة الى بعض الوقت لكي أخرج من تحت هذا.
    He said it's time to decide who lives and who dies. Open Subtitles قالَ أنه الوقت لكي تقرروا من سيعيش و من سيموت
    time to decide what's more important... yourself or the people you love. Open Subtitles الوقت لكي تقرر أيهما أكثر أهميةَ نفسَك أم آناسَك الذين تحبَهم
    It's time to get you ready for him, don't you think? Open Subtitles حان الوقت لكي نقوم بأعدادكِ له الا تعتقدين ذلك ؟
    I'd like to request time to confer with my supervisor. Open Subtitles أودُ بأن أطلب بعض .الوقت لكي أتشاورَ مع رئيسي
    Have I fallen so far from his heart and his thoughts that he cannot find the time to write Open Subtitles هل أصبحت مبتعده هكذا من قلبه و تفكيرة لدرجه أنه لا يجد الوقت لكي يكتب ؟ ؟
    It's time to shake you out of this comfort zone you're in. Open Subtitles حان الوقت لكي نخرجكِ من منطقة الرفاهية هذه التي أنتِ بها
    Don't you think it takes time to get to know people? Open Subtitles ألا تظن أننا بحاجة الى الوقت لكي نعرف الناس ؟
    Anyone who's got the time to put hospital corners on his college bed is not spending his days the right way. Open Subtitles أي أحد الذي لديه الوقت لكي يضع زاويا المستشفى على سريه في الكلية فإنه لا يقضي يومه بالطريقة الصحيحة
    It's time for you to be more than a musical mama's boy. Open Subtitles لقد حان الوقت لكي تصبح أكثر من مجرد فتى أمك الموسيقي
    I think it's about time for me to go home. Open Subtitles أعتقد بأنه قد حان الوقت لكي أعود الى بلدي
    I don't have time for anything fun, because all I do is practice sports and play sports. Open Subtitles ليس عندي الوقت لكي أفعل أي شيء مسلي لأن كل ما أفعله هو التدريب واللعب
    It's time you tell us what the fuck's going on. Open Subtitles حان الوقت لكي تخبرنا ما الذي يجري بحق الجحيم؟
    It is time that it expresses the interests of all countries, especially developing countries. UN لقد حان الوقت لكي تعبر عن مصالح جميع البلدان، ولا سيما البلدان النامية.
    Buying yourself time, so you can do the unthinkable. Open Subtitles جد بعض الوقت لكي تستطيع القيام بشيء لايصدق
    People with disabilities were still in temporary housing and their organizational infrastructure will take a while to recover. UN وكان الأشخاص من ذوي الإعاقة لا يزالون في مساكن مؤقتة وسوف يستغرق هيكلهم التنظيمي بعض الوقت لكي يتعافى.
    It's time I learned what it's really like in the arena. Open Subtitles حان الوقت لكي أعرف ماهية الاوضاع الفعلية في حلبة القتال
    It is time we determined what the international rule of law means in the context of climate change. UN ولقد حان الوقت لكي نحدد ماذا تعني سيادة القانون على الصعيد الدولي في سياق تغير المناخ.
    Thus, the Fifth Committee should have ample time in which to consider the Advisory Committee's report and other related documentation. UN وبذلك يصبح لدى اللجنة الخامسة متسع من الوقت لكي تنظر في تقرير اللجنة الاستشارية وفي الوثائق اﻷخرى ذات الصلة بالموضوع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد